Auto saving at translationNotes figs-idiom 1ti 5:9
This commit is contained in:
parent
b6e80bb601
commit
8b493c62f7
|
@ -1,47 +1,27 @@
|
|||
{
|
||||
"occurrenceNote": "Слово “свои” — это идиома, которая означает “родственники”. Возможный перевод: “человек, который не заботится о своих родственниках, особенно о членах своей семьи” (См: [Идиома](rc://ru/ta/man/translate/figs-idiom))",
|
||||
"occurrenceNote": "Также как подобное выражение в [3:2](rc://ru/ulb/book/1ti/03/02), эта фраза может означать, что у нее был только один мужчина, или что она была замужем только однажды. Если второе значение верно, то неясно, позволяет ли это исключать тех вдов, которые были замужем более одного раза и каждый раз овдовели. Возможный перевод: (1) “которая сохранила верность своему супругу”; (2) “имела только одного мужа” (См: [Идиома](rc://ru/ta/man/translate/figs-idiom))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "1ti",
|
||||
"chapter": 5,
|
||||
"verse": 8
|
||||
"verse": 9
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-idiom",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "τις",
|
||||
"word": "ἑνὸς",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "τῶν",
|
||||
"word": "ἀνδρὸς",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ἰδίων",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "καὶ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "μάλιστα",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "οἰκείων",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "οὐ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "προνοεῖ",
|
||||
"word": "γυνή",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "τις τῶν ἰδίων καὶ μάλιστα οἰκείων οὐ προνοεῖ",
|
||||
"glQuote": "кто о своих и тем более о домашних не заботится",
|
||||
"quoteString": "ἑνὸς ἀνδρὸς γυνή",
|
||||
"glQuote": "одного мужа жена",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue