Auto saving at translationNotes figs-exclusive 1ti 1:8
This commit is contained in:
parent
e447ea19ea
commit
79de5cde71
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "Это прилагательное используется в качестве существительного и означает категорию людей. Если необходимо, можете перевести его с помощью фразы с существительным. Возможный перевод: “Богатым людям” (См: [Имя прилагательное, выполняющее роль существительного](rc://ru/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "1ti",
|
||||
"chapter": 6,
|
||||
"verse": 17
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-nominaladj",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "τοῖς",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "πλουσίοις",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "τοῖς πλουσίοις",
|
||||
"glQuote": "Богатым",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"username": "Yuri",
|
||||
"invalidated": false,
|
||||
"gatewayLanguageCode": "ru",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "Богатым",
|
||||
"modifiedTimestamp": "2021-07-06T19:41:03.330Z"
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,47 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "Это прилагательное используется в качестве существительного и означает категорию людей. Если необходимо, можете перевести его с помощью фразы с существительным. Возможный перевод: “Богатым людям” (См: [Имя прилагательное, выполняющее роль существительного](rc://ru/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "1ti",
|
||||
"chapter": 6,
|
||||
"verse": 17
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-nominaladj",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "τοῖς",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "πλουσίοις",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "τοῖς πλουσίοις",
|
||||
"glQuote": "Богатым",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"modifiedTimestamp": "2021-07-06T19:41:03.322Z",
|
||||
"gatewayLanguageCode": "ru",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "Богатым",
|
||||
"selections": [
|
||||
{
|
||||
"text": "верующим, которые богаты",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "им",
|
||||
"occurrence": 4,
|
||||
"occurrences": 5
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "они",
|
||||
"occurrence": 3,
|
||||
"occurrences": 3
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"username": "Yuri"
|
||||
}
|
|
@ -1,23 +1,14 @@
|
|||
{
|
||||
"occurrenceNote": "Это прилагательное используется в качестве существительного и означает категорию людей. Если необходимо, можете перевести его с помощью фразы с существительным. Возможный перевод: “Богатым людям” (См: [Имя прилагательное, выполняющее роль существительного](rc://ru/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
|
||||
"occurrenceNote": "Местоимение “мы” в этом послании относится либо ко всем верующим, либо к Павлу с Тимофеем. В любом случае, оно включает адресата письма. Одно возможное исключение в [4:10](rc://ru/ulb/book/1ti/04/10) мы особо оговорим в примечании (См: [Исключающая и включающая форма «мы»](rc://ru/ta/man/translate/figs-exclusive))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "1ti",
|
||||
"chapter": 6,
|
||||
"verse": 17
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 8
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-nominaladj",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "τοῖς",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "πλουσίοις",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "τοῖς πλουσίοις",
|
||||
"glQuote": "Богатым",
|
||||
"groupId": "figs-exclusive",
|
||||
"quote": "οἴδαμεν",
|
||||
"quoteString": "οἴδαμεν",
|
||||
"glQuote": "Мы знаем",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -529,6 +529,16 @@
|
|||
"text": "верующим, которые богаты",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "им",
|
||||
"occurrence": 4,
|
||||
"occurrences": 5
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "они",
|
||||
"occurrence": 3,
|
||||
"occurrences": 3
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"verseEdits": false,
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue