diff --git a/.apps/translationCore/index/translationNotes/1ti/currentContextId/contextId.json b/.apps/translationCore/index/translationNotes/1ti/currentContextId/contextId.json index 1c7bb05..7050910 100644 --- a/.apps/translationCore/index/translationNotes/1ti/currentContextId/contextId.json +++ b/.apps/translationCore/index/translationNotes/1ti/currentContextId/contextId.json @@ -1,27 +1,23 @@ { - "occurrenceNote": "Это означает ангелов, избранных Богом для особого служения. Возможный перевод: “ангелами, особо приближенными к Богу” (См: [Идиома](rc://ru/ta/man/translate/figs-idiom))", + "occurrenceNote": "Смотрите, как вы перевелли это выражение в [2:6](rc://ru/ulb/book/1ti/02/06). Возможный перевод: “в то время, которое назначит Бог” (См: [Идиома](rc://ru/ta/man/translate/figs-idiom))", "reference": { "bookId": "1ti", - "chapter": 5, - "verse": 21 + "chapter": 6, + "verse": 15 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-idiom", "quote": [ { - "word": "τῶν", + "word": "καιροῖς", "occurrence": 1 }, { - "word": "ἐκλεκτῶν", - "occurrence": 1 - }, - { - "word": "ἀγγέλων", + "word": "ἰδίοις", "occurrence": 1 } ], - "quoteString": "τῶν ἐκλεκτῶν ἀγγέλων", - "glQuote": "избранными ангелами", + "quoteString": "καιροῖς ἰδίοις", + "glQuote": "в своё время", "occurrence": 1 }