32 lines
5.6 KiB
JSON
32 lines
5.6 KiB
JSON
{
|
||
"1": "После этого Павел покинул Афины и пришёл в Коринф. ",
|
||
"2": "Там он нашёл иудея по имени Акила, родом из Понта, и его жену Прискиллу. Они недавно прибыли из Италии, потому что Клавдий приказал всем иудеям уйти из Рима. Павел пришёл к ним,",
|
||
"3": "остался у них и работал, потому что их ремеслом было шитьё палаток.",
|
||
"4": "Каждую субботу Павел говорил в синагоге и убеждал иудеев и греков. ",
|
||
"5": "А когда из Македонии пришли Сила и Тимофей, то Павел был побуждаем духом свидетельствовать иудеям, что Иисус — это Христос. ",
|
||
"6": "Но так как они были против и оскорбляли, то он отряхнул свою одежду и сказал им: «Ваша кровь на ваших головах! Я чист! Поэтому теперь иду к язычникам».",
|
||
"7": "Павел ушёл оттуда и пришёл к Иусту, который чтил Бога. Его дом был возле синагоги. ",
|
||
"8": "Начальник синагоги Крисп и весь его дом тоже поверили в Господа. Также и многие из коринфян, слушая Павла, поверили и крестились.",
|
||
"9": "Господь в видении ночью сказал Павлу: «Не бойся, говори и не молчи, ",
|
||
"10": "потому что Я с тобой. Никто не сделает тебе зла, потому что у Меня много людей в этом городе». ",
|
||
"11": "Павел пробыл там год и шесть месяцев и учил их Божьему Слову.",
|
||
"12": "В то время, когда проконсул Галлион правил в Ахаии, иудеи единодушно восстали на Павла и привели его на место суда. ",
|
||
"13": "Они говорили, что он учит людей чтить Бога не по закону.",
|
||
"14": "Когда Павел хотел заговорить, Галлион сказал иудеям: «Иудеи, если была бы какая-нибудь обида или злой умысел, то по этой причине я мог бы выслушать вас. ",
|
||
"15": "Но когда идёт спор об учении, именах, и о вашем законе, то разбирайтесь сами. Я не хочу быть судьёй в этом».",
|
||
"16": "И Галлион прогнал их с места суда. ",
|
||
"17": "Все греки схватили начальника синагоги Сосфена и избивали его перед зданием суда. А Галлион совсем не беспокоился об этом.",
|
||
"18": "Павел пробыл там много дней, попрощался с братьями, по обету остриг голову в Кенхреях и отплыл в Сирию вместе с Акилой и Прискиллой. ",
|
||
"19": "Когда они добрались до Ефеса, Павел оставил их там, а сам вошёл в синагогу и рассуждал с иудеями.",
|
||
"20": "Когда иудеи просили его побыть у них дольше, он не согласился. ",
|
||
"21": "Павел простился с ними, сказав: «Мне нужно непременно провести приближающийся праздник в Иерусалиме. А к вам я снова вернусь, если будет угодно Богу». И Павел отправился из Ефеса.",
|
||
"22": "Он побыл в Кесарии и пришёл в Иерусалим, поприветствовал церковь и ушёл в Антиохию. ",
|
||
"23": "Там он провёл некоторое время. Затем вышел оттуда и прошёл по порядку Галатийскую страну и Фригию, укрепляя всех учеников.",
|
||
"24": "В Ефес пришёл иудей по имени Аполлос, родом из Александрии. Он был красноречивым человеком и разбирающимся в Писании. ",
|
||
"25": "Аполлос был наставлен о пути Господа, горел духом и правильно говорил и учил о Господе, зная только крещение Иоанна. ",
|
||
"26": "Он начал смело говорить в синагоге. Услышав его, Акила и Прискилла приняли его и точнее объяснили ему путь Господа.",
|
||
"27": "А когда Аполлос захотел идти в Ахаию, то братья написали к тем ученикам, чтобы они расположились к нему и приняли его. Когда Аполлос прибыл туда, он много помогал тем, кто поверил по благодати. ",
|
||
"28": "Он прилюдно и усердно опровергал иудеев, доказывая Писаниями, что Иисус — это Христос.",
|
||
"front": "\\cl Глава 18\n"
|
||
}
|