Yuri_ru_rob_act_tcore_checked/act/4.json

41 lines
7.5 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Когда они говорили с народом, к ним подошли священники, начальник храмовой стражи и саддукеи. ",
"2": "Они были возмущены тем, что апостолы учат народ и проповедуют воскресение из мёртвых через Иисуса. ",
"3": "Они схватили апостолов и отдали их под стражу до утра, потому что уже был вечер. ",
"4": "Многие из тех, кто слышал слово, поверили. Таких мужчин было около пяти тысяч.",
"5": "На другой день собрались в Иерусалиме их начальники, старейшины, книжники, ",
"6": "первосвященник Анна, Каиафа, Иоанн, Александр и другие из рода первосвященников. ",
"7": "Петра и Иоанна поставили посередине и спросили: «Какой силой или каким именем вы это сделали?»",
"8": "Тогда Пётр наполнился Святым Духом и сказал им: «Начальники народа и старейшины Израиля! ",
"9": "Если нас сегодня допрашивают за доброе дело, сделанное для больного человека ― каким образом он исцелён, ― ",
"10": "то пусть будет известно всем вам и всему израильскому народу, что именем Иисуса Христа из Назарета, Которого вы распяли и Которого Бог воскресил из мёртвых, — именно Он поставил хромого перед вами здоровым.",
"11": "Это и есть камень, от которого вы, те, кто строил, отказались, но который стал основой угла. ",
"12": "И нет ни в ком другом спасения, потому что под небом нет другого данного людям имени, которым мы должны быть спасены».",
"13": "Фарисеи видели смелость Петра и Иоанна и подметили, что они люди неучёные и простые. Они удивлялись и в то же время узнавали в них тех, кто был с Иисусом. ",
"14": "Они видели исцелённого человека, который стоял рядом с ними, и ничего не могли сказать против них.",
"15": "Тогда фарисеи приказали им выйти вон из синедриона и стали рассуждать между собой. ",
"16": "Они говорили: «Что нам делать с этими людьми? Всему населению Иерусалима стало известно, что они сделали явное чудо, и мы не можем это отрицать. ",
"17": "Но чтобы в народе больше это не распространялось, давайте, пригрозим им и запретим говорить об этом имени кому-либо из людей. ",
"18": "Они позвали Петра и Иоанна и приказали им больше не говорить и не учить об имени Иисуса.",
"19": "Но Пётр и Иоанн ответили им: «Рассудите сами, разве справедливо перед Богом слушаться вас больше, чем Бога? ",
"20": "Мы не можем не говорить о том, что видели и слышали».",
"21": "Старейшины продолжали угрожать им, но отпустили их, так как не нашли возможности их наказать, потому что весь народ прославлял Бога за то, что произошло. ",
"22": "Ведь человеку, с которым произошло это чудо исцеления, было больше сорока лет.",
"23": "Когда Петра и Иоанна отпустили, они пришли к своим и пересказали всё, что им говорили первосвященники и старейшины. ",
"24": "Апостолы их выслушали и единодушно громко сказали Богу: «Господь Бог, Который создал небо, землю, море и всё, что в них! ",
"25": "Ты через нашего отца, Твоего слугу Давида, сказал Святым Духом: \"Почему разбушевались язычники и народы замышляют бессмысленное?",
"26": "Земные цари восстали, и правители собрались вместе против Господа и Его Помазанника.",
"27": "Ведь действительно Ирод и Понтий Пилат с язычниками и израильским народом в этом городе собрались против Иисуса, Твоего Святого Слуги, Которого Ты помазал, ",
"28": "чтобы сделать то, что Твоей волей и Твоей рукой было предопределено случиться.",
"29": "И теперь, Господь, посмотри на их угрозы и дай Твоим рабам со всей смелостью говорить Твоё слово, ",
"30": "в то время как Ты протягиваешь Твою руку на исцеления, знаки и чудеса, которые совершаются через имя Твоего Святого Слуги Иисуса». ",
"31": "После их молитвы сотряслось место, где они собрались. Все наполнились Святым Духом и со смелостью говорили Божье Слово.",
"32": "У многих, кто поверил, было одно сердце и одна душа. И никто ничего из своего имущества не называл своим, а всё у них было общее. ",
"33": "Апостолы с великой силой свидетельствовали о воскресении Господа Иисуса Христа, и великая благодать была на всех них.",
"34": "Никто среди них не нуждался, потому что все, кто владел землями или домами, продавали их, приносили эти деньги ",
"35": "и клали к ногам апостолов. Каждому распределялось столько, сколько ему было нужно.",
"36": "Был один левит Иосия, родом из Кипра, которого апостолы назвали Варнавой, что значит «сын утешения». ",
"37": "У него было своё поле. Когда он продал его, он принёс деньги и положил к ногам апостолов.",
"front": "\\cl Глава 4\n"
}