Yuri_ru_rob_act_tcore_checked/act/27.json

48 lines
8.8 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Когда было решено, что мы отплывём в Италию, то Павла и некоторых других заключённых передали начальнику над сотней императорского полка по имени Юлий. ",
"2": "Мы поднялись на адрамитский корабль, который собирался плыть вдоль ассийских местностей, и отплыли. С нами был македонянин Аристарх из Фессалоники.",
"3": "На другой день мы причалили в Сидоне. Юлий был особенно расположен к Павлу и позволил ему сходить к друзьям, чтобы они позаботились о нём. ",
"4": "Отправившись оттуда, мы прибыли на Кипр, чтобы избежать встречного ветра. ",
"5": "Мы переплыли море напротив Киликии и Памфилии и причалили в ликийском городе Миры. ",
"6": "Там начальник над сотней нашёл александрийский корабль, который плыл в Италию, и посадил нас на него.",
"7": "Мы медленно плыли много дней и с трудом приплыли к Книду. Из-за неблагоприятного для нас ветра мы подошли к Криту со стороны Салмоны. ",
"8": "Мы с трудом продвигались мимо него и прибыли к одному месту, называемое Хорошие Пристани, возле которого был город Ласея.",
"9": "Но так как было потеряно много времени и пост уже прошёл, то плавание было опасным. Поэтому Павел советовал, ",
"10": "сказав им: «Мужчины! Я вижу, что плавание будет трудным и с большим ущербом не только для груза и корабля, но и для наших жизней». ",
"11": "Но начальник над сотней доверял рулевому и владельцу корабля больше, чем словам Павла.",
"12": "А так как пристань не была приспособлена к зимовке, то большинство решило отплыть оттуда, чтобы как-нибудь дойти до Финика и перезимовать в гавани на Крите, которая была открыта для юго-западного и северо-западного ветров. ",
"13": "Подул южный ветер, и они подумали, что это то, что им нужно. Они подняли якорь и поплыли вдоль побережья Крита.",
"14": "Но в скором времени на них обрушился ураган под названием Эвроклидон. ",
"15": "Корабль был захвачен так, что он не мог идти против ветра, и нас носило по волнам. ",
"16": "Мы, проплыв мимо одного островка, называемого Клавдой, с трудом смогли удержать лодку.",
"17": "Мы подняли её и стали обвязывать корабль, используя вспомогательные средства. Мы боялись сесть на мель, поэтому спустили парус, и, носимые волнами, продолжали плыть. ",
"18": "На другой день шторм усилился, и мы начали выбрасывать груз.",
"19": "На третий день мы своими руками выбросили снаряжение с корабля. ",
"20": "Так как много дней не было видно ни солнца, ни звёзд, и сильный шторм не заканчивался, то мы потеряли всю надежду на спасение.",
"21": "Все долго ничего ни ели, и Павел встал посредине и сказал: «Мужчины! Стоило послушать меня и не отплывать от Крита, тогда избежали бы этих затруднений и потерь. ",
"22": "Теперь же советую вам радоваться, потому что никто из вас не погибнет, только корабль.",
"23": "Потому что ангел Бога, Которому я принадлежу и Которому служу, в эту ночь явился мне ",
"24": "и сказал: \"Не бойся, Павел! Ты должен будешь стоять перед кесарем. Бог подарил тебе всех тех, кто плывёт с тобой\". ",
"25": "Поэтому радуйтесь, мужчины, потому что я верю Богу, и будет так, как мне сказано. ",
"26": "Мы будем выброшены на какой-нибудь остров».",
"27": "На четырнадцатые сутки нашего пребывания в Адриатическом море, около полуночи, моряки стали подозревать, что приближаются к какой-то земле. ",
"28": "Измерив глубину, они обнаружили двадцать сажен. Потом прошли небольшое расстояние, измерили опять и обнаружили пятнадцать сажен. ",
"29": "Они боялись попасть на каменистые места, поэтому бросили с кормы четыре якоря и ожидали утра.",
"30": "Моряки хотели сбежать с корабля. Они спускали на море лодку, делая вид, будто хотят бросить якоря с носа. ",
"31": "Павел сказал начальнику над сотней и воинам: «Если они не останутся на корабле, то вы не спасётесь». ",
"32": "Тогда воины обрубили верёвки у лодки, и она упала.",
"33": "Перед наступлением дня Павел уговаривал всех поесть: «Сегодня четырнадцатый день, как вы в ожидании, ничего не едите и до сих пор голодные. ",
"34": "Поэтому прошу вас: поешьте. Это сохранит ваши жизни, и ни у кого из вас даже волос с головы не пропадёт. ",
"35": "Сказав это, он взял хлеб, поблагодарил Бога перед всеми и, разломив, начал есть.",
"36": "Тогда все приободрились и начали есть. ",
"37": "На корабле было двести семьдесят шесть человек. ",
"38": "Наевшись досыта, они стали разгружать корабль, выкидывая пшеницу в море.",
"39": "На рассвете, они не смогли распознать сушу, а только увидели залив, который имел песчаную отмель. К нему по возможности решили причалить на корабле. ",
"40": "Они подняли якоря, пустились по морю, ослабили верёвки рулей и, подняв малый парус по ветру, направлялись к берегу. ",
"41": "Там мы попали на косу, и корабль сел на мель. Нос увяз и остался неподвижен, а сильные волны разбивали корму.",
"42": "Воины решили убить заключённых, чтобы кто-нибудь не выплыл и не убежал. ",
"43": "Но начальник над сотней хотел спасти Павла, поэтому удержал их от этого намерения и приказал умеющим плавать первыми прыгать и плыть к берегу. ",
"44": "Остальным же приказал спасаться кому на досках, а кому на обломках корабля. И таким образом все переправились на сушу.",
"front": "\\cl Глава 27\n"
}