Yuri_ru_rob_act_tcore_checked/act/10.json

52 lines
9.2 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "В Кесарии жил человек по имени Корнилий. Он был сотником из полка, который назывался Италийским. ",
"2": "Это был благочестивый человек, который боялся Бога. Он со всей своей семьёй делал много добра людям и всегда молился Богу.",
"3": "Около девятого часа дня в видении он ясно видел ангела Бога, который вошёл к нему и сказал: «Корнилий!» ",
"4": "Тот посмотрел на него и, испугавшись, спросил: «Что, Господь?» Ангел ответил: «Бог вспомнил о твоих молитвах и твоих добрых делах. ",
"5": "Итак, пошли в Иоппию людей за Симоном, которого называют Петром. ",
"6": "Он гостит у Симона кожевенника в доме у моря. Он скажет тебе слова, через которые спасёшься ты и весь твой дом».",
"7": "Когда ангел, который говорил с Корнилием, ушёл, то он, позвал двоих своих слуг и благочестивого воина, который находился при нём. ",
"8": "Корнилий пересказал им всё и послал их в Иоппию.",
"9": "На следующий день, когда они шли и приближались к городу, около шести часов Пётр поднялся помолиться на крышу дома. ",
"10": "Он проголодался и захотел есть. Между тем, пока готовили пищу, он пришёл в исступление ",
"11": "и увидел открытое небо и спускающийся к нему какой-то предмет. Этот предмет был похож на большое полотно, словно ткань, привязанная за четыре угла и опускаемая на землю. ",
"12": "В нём находились все земные четвероногие, звери, пресмыкающиеся и небесные птицы.",
"13": "Голос сказал Петру: «Пётр, встань, заколи и ешь». ",
"14": "Но Пётр сказал: «Нет, Господь, я никогда не ел ничего нечистого и осквернённого». ",
"15": "Тогда голос второй раз сказал ему: «Что Бог очистил, того ты не считай нечистым». ",
"16": "Так было три раза, и полотно тут же было поднято на небо.",
"17": "Пётр терялся в догадках, что бы могло значить это видение, которое он видел. В этот момент люди, которых послал Корнилий, расспросили о доме Симона и остановились у ворот. ",
"18": "Они громко спросили: «Здесь ли Симон, которого называют Петром?»",
"19": "Когда Пётр размышлял о видении, Дух сказал ему: «Тебя ищут три человека. ",
"20": "Встань, спустись, пойди с ними и ни в чём не сомневайся, потому что это Я послал их». ",
"21": "Пётр спустился к людям, которых прислал Корнилий, и сказал: «Я тот, кого вы ищете. Зачем вы пришли?»",
"22": "Они сказали: «Сотник Корнилий, добродетельный и боящийся Бога человек, которого одобряет весь иудейский народ, получил указание от святого ангела позвать тебя в свой дом и послушать твои слова». ",
"23": "Тогда Пётр пригласил их войти и с радостью принял. На другой день он встал и пошёл с ними и с некоторыми братьями из Иоппии.",
"24": "Они пришли в Кесарию на следующий день. Корнилий позвал своих родственников и близких друзей и ждал их.",
"25": "Когда Пётр входил, Корнилий встречая его, упал перед ним на колени и поклонился. ",
"26": "Пётр же поднял его и сказал: «Встань, я тоже человек».",
"27": "Разговаривая с Корнилием, Пётр вошёл в дом и увидел много собравшихся. ",
"28": "Он сказал им: «Вы знаете, что иудею запрещено общаться с язычниками или приближаться к ним. Но Бог мне открыл, чтобы ни одного человека я не считал осквернённым или нечистым. ",
"29": "Поэтому, когда меня пригласили, я пришёл без возражений. Итак, спрашиваю: для чего вы меня позвали?»",
"30": "Корнилий сказал: «Четыре дня прошло с тех пор как я постился. И когда я в девятом часу молился в своём доме, передо мной стал человек в светлой одежде ",
"31": "и сказал: \"Корнилий! Твоя молитва услышана, и Бог вспомнил о твоих добрых делах. ",
"32": "Отправь в Иоппию людей и позови Симона, которого называют Петром. Он гостит у Симона кожевенника в доме у моря. Он придёт и всё скажет тебе\". ",
"33": "Я сразу же послал за тобой, и ты хорошо сделал, что пришёл. Теперь мы все стоим перед Богом, чтобы выслушать всё, что сказано тебе от Бога».",
"34": "Пётр сказал: «Истинно познаю, что Бог справедливый, ",
"35": "и в любом народе тот, кто боится Его и делает добрые дела, приятен Богу.",
"36": "Он послал сыновьям Израиля слово, рассказывая Радостную Весть о мире через Иисуса Христа. Он — Господь всех. ",
"37": "Вы знаете, что стало происходить по всей Иудее, начиная с Галилеи, после крещения, которое проповедовал Иоанн. ",
"38": "И также знаете, как Бог Святым Духом и силой помазал Иисуса из Назарета. Он ходил, делал добрые дела и исцелял всех, кто был одержим дьяволом, потому что Бог был с Ним.",
"39": "И мы свидетели всего того, что Он сделал в Иудее и в Иерусалиме, и что Его убили, повесив на кресте. ",
"40": "Но Бог воскресил Его на третий день и дал Ему являться ",
"41": "не всему народу, но нам, свидетелям, которые ранее были избраны Богом и которые ели и пили с Ним после Его воскресения из мёртвых.",
"42": "Он велел нам проповедовать людям и свидетельствовать о том, что Он и есть избранный Богом Судья живых и мёртвых. ",
"43": "О Нём свидетельствуют все пророки, что каждый, кто верит в Него, получит прощение грехов через Его имя.",
"44": "Когда Пётр говорил, на всех, кто слушал слово, сошёл Святой Дух. ",
"45": "Верующие, которые пришли с Петром, были из обрезанных. Они удивились тому, что дар Святого Духа излился и на язычников.",
"46": "Ведь они слышали, как те говорили на языках и прославляли Бога. Тогда Пётр сказал: ",
"47": "«Кто может запретить креститься в воде тем, кто получил Святого Духа, как и мы? ",
"48": "И Пётр сказал им креститься во имя Иисуса Христа. После этого они просили его остаться у них на несколько дней.",
"front": "\\cl Глава 10\n"
}