Yuri_ru_rob_act_tcore_checked/act/11.json

34 lines
5.4 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Апостолы и братья, которые находились в Иудее, услышали, что и язычники приняли Божье Слово. ",
"2": "И когда Пётр пришёл в Иерусалим, те, кто был из обрезанных, осуждали его: ",
"3": "«Ты ходил к необрезанным людям и ел с ними».",
"4": "Пётр начал рассказывать им по порядку: ",
"5": "«В городе Иоппии я молился и в исступлении увидел видение: я увидел, как опускается какой-то предмет, словно большое полотно, спускаемое с неба за четыре угла. Оно опустился возле меня. ",
"6": "Я посмотрел в него и, когда рассмотрел, увидел земных четвероногих, пресмыкающихся зверей и небесных птиц.",
"7": "Я услышал голос, который сказал мне: \"Встань, Пётр, заколи и ешь\". ",
"8": "Я же сказал: \"Нет, Господь, я никогда не ел ничего осквернённого или нечистого\". ",
"9": "Тогда голос с неба сказал мне второй раз: \"Что Бог очистил, того ты не считай нечистым\". ",
"10": "Это было три раза, и затем всё поднялось на небо.",
"11": "В этот момент три человека, которые были посланы за мной из Кесарии, подошли к дому, в котором я был. ",
"12": "Дух сказал мне, чтобы я, не сомневаясь, пошёл с ними. Я пошёл с ними с шестью братьями, и мы пришли в дом того человека. ",
"13": "Он рассказал нам, как он видел в своём доме ангела, который появился и сказал ему: \"Отправь в Иоппию людей и позови Симона, которого называют Петром. ",
"14": "Он скажет тебе слова, через которые спасёшься ты и весь твой дом\".",
"15": "Когда я начал говорить, на них сошёл Святой Дух, как и на нас вначале. ",
"16": "Тогда я вспомнил слово Господа, которое Он говорил: \"Иоанн крестил водой, а вы будете крещены Святым Духом\".",
"17": "Итак, если Бог дал им такой же дар, как и нам, поверившим в Господа Иисуса Христа, то кто же я, чтобы препятствовать Богу?» ",
"18": "Выслушав это, они успокоились и прославили Бога. Они сказали: «Видно, язычникам Бог тоже дал покаяние в жизнь».",
"19": "Те, кто рассеялся из-за гонения после смерти Стефана, дошли до Финикии, Кипра и Антиохии и никому не проповедовали, кроме иудеев. ",
"20": "Некоторые из них были кипряне и киринейцы, которые пришли в Антиохию и рассказывали эллинам Радостную Весть о Господе Иисусе. ",
"21": "Рука Господа была с ними, и большое число людей поверили и обратились к Господу.",
"22": "Когда слух об этом дошёл до церкви в Иерусалиме, тогда в Антиохию отправили Варнаву. ",
"23": "Когда он прибыл туда и увидел благодать Бога, то обрадовался и убеждал всех искренним сердцем держаться Господа, ",
"24": "потому что он был добрым человеком, наполненным Святым Духом и верой. И много людей присоединилось к Господу.",
"25": "Потом Варнава пошёл в Тарс искать Савла и, когда нашёл его, привёл в Антиохию. ",
"26": "Целый год они собирались в церкви и учили большое количество людей. И там в Антиохии ученики впервые стали называться христианами.",
"27": "В те дни из Иерусалима в Антиохию пришли пророки. ",
"28": "Один из них, по имени Агав, встал и Духом предсказал, что по всей земле будет великий голод, который и был при Цезаре Клавдии.",
"29": "Тогда ученики решили, что каждый по своему достатку пошлёт помощь братьям, которые жили в Иудее. ",
"30": "Они так и сделали: с Варнавой и Савлом отправили собранное к пресвитерам.",
"front": "\\cl Глава 11\n"
}