48 lines
9.2 KiB
JSON
48 lines
9.2 KiB
JSON
{
|
||
"1": "Когда же было решено нам отплыть в Италию, и Павла, и некоторых других заключённых передали сотнику императорского полка по имени Юлий. ",
|
||
"2": "Сев на корабль из Адрамиттия, который должен был идти по ассийским городам, мы отплыли. С нами был македонянин Аристарх из Фессалоники.",
|
||
"3": "На другой день мы зашли в Сидон. Юлий, поступая по отношению к Павлу человеколюбиво, разрешил ему сходить к друзьям, чтобы принять их заботу. ",
|
||
"4": "Отплыв оттуда, мы проплыли под прикрытием Кипра, потому что ветры были встречные. ",
|
||
"5": "Перейдя открытое море у Киликии и Памфилии, мы причалили в Мирре в Ликии. ",
|
||
"6": "А там уже, найдя судно из Александрии, идущее в Италию, сотник посадил нас на него.",
|
||
"7": "Много дней мы, плывя медленно и с трудом дойдя до Книда (из-за того, что ветер был нам не благоприятный), мы пошли под прикрытие Крита вдоль мыса Салмон. ",
|
||
"8": "С трудом прокладывая курс мимо острова, мы прибыли в одно место, называемое Хорошие Пристани, возле которого был город Ласея.",
|
||
"9": "Поскольку прошло довольно много времени (потому что и день поста уже прошёл), и плавание было уже опасным, то Павел стал советовать, ",
|
||
"10": "говоря им: «Мужи! Я вижу, что это плавание будет с вредом и большим ущербом не только для груза и корабля, но и для наших жизней». ",
|
||
"11": "Но сотник больше прислушивался к рулевому и хозяину корабля, чем к тому, что говорил Павел.",
|
||
"12": "А так как гавань была не пригодна для зимовки, то большинство было за то, чтобы уйти оттуда, чтобы, если у них как-нибудь получится, дойти до Финикса, перезимовать в гавани на Крите, открытой с юго-запада и северо-запада. ",
|
||
"13": "И, когда подул лёгкий южный ветер, они, посчитав, что получили желаемое, подняли якорь и поплыли вдоль берега Крита.",
|
||
"14": "Но в скором времени на них обрушился ураганный ветер, называемый Евракилон. ",
|
||
"15": "От того, что корабль был захвачен ветром и не мог сопротивляться, мы отдались ему и нас носило. ",
|
||
"16": "Проскочив мимо одного островка, называемого Кавда, мы с трудом смогли удержать лодку.",
|
||
"17": "Подняв её, мы воспользовались дополнительной помощью, обвязав корабль. Боясь быть выброшенными на отмель Сирта, они опустили плавучий якорь, продолжая так дрейфовать. ",
|
||
"18": "Поскольку нас неистово бросало штормом, на другой день начали выбрасывать груз,",
|
||
"19": "а на третий день собственноручно выбросили за борт корабельную оснастку. ",
|
||
"20": "Так как ни солнце, ни звезды не показывались много дней, и ненастье разыгралось немалое, в конце концов стала исчезать всякая надежда нам спастись.",
|
||
"21": "В то время, как люди давно не ели, Павел, встав посреди них, сказал: «Мужи! Поэтому надо было, послушавшись меня, не отплывать из Крита и не терпеть это бедствие и убыток. ",
|
||
"22": "А теперь советую вам ободриться, потому что не будет никакой потери жизней среди вас, кроме самого корабля.",
|
||
"23": "Потому что этой ночью ангел от Бога, Которому я принадлежу и Которому служу, предстал мне,",
|
||
"24": "говоря: \"Не бойся, Павел! Ты должен будешь стоять перед кесарем. И вот, Бог подарил тебе всех плывущих с тобой\". ",
|
||
"25": "Поэтому ободритесь, мужи! Ведь я верю Богу, что будет всё именно так, как мне сказано. ",
|
||
"26": "Нас должно выбросить на какой-нибудь остров».",
|
||
"27": "Когда наступила четырнадцатая ночь, как нас носило по Адриатическому морю, около полуночи, моряки стали подозревать, что приближается к ним какая-то земля. ",
|
||
"28": "Измерив глубину, они обнаружили двадцать сажен (37 метров). Пройдя немного и снова измерив, обнаружили пятнадцать сажен (28 метров). ",
|
||
"29": "В страхе, как бы нас не вынесло на скалистые места, они бросили с кормы четыре якоря, моля о наступлении дня.",
|
||
"30": "А когда моряки пытались сбежать с корабля, спустив на море лодку под предлогом, будто собираются бросать якоря с носа,",
|
||
"31": "Павел сказал сотнику и солдатам: «Если они не останутся на корабле, вам не удастся спастись». ",
|
||
"32": "Тогда солдаты обрубили верёвки у лодки и дали ей уплыть.",
|
||
"33": "А перед наступлением дня Павел стал уговаривать всех принять пищу, говоря: «Сегодня четырнадцатый день, который вы проводите в ожидании голодные, ничего не ев. ",
|
||
"34": "Поэтому, очень прошу вас принять пищу, это нужно для вашего спасения. Потому что ни один волос с вашей головы не пропадёт. ",
|
||
"35": "Сказав это и взяв хлеб, он поблагодарил Бога перед всеми и разломив, начал есть.",
|
||
"36": "Тогда все приободрились и сами приняли пищу. ",
|
||
"37": "Всего на корабле нас было двести семьдесят шесть душ. ",
|
||
"38": "Насытившись пищей, они стали облегчать корабль, выкидывая в море пшеницу.",
|
||
"39": "Когда наступил день, они не смогли распознать местность, но различали какую-то бухту с пляжем, к которому после обсуждения решили, если получится, причалить корабль. ",
|
||
"40": "Убрав якоря и отпустив их в море и одновременно развязав верёвки рулей, подняв передний парус по ветру, стали держать к берегу. ",
|
||
"41": "Попав на косу, разделяющую море, мы посадили корабль на мель. Нос корабля увяз и оставался неподвижен, а корму шатало натиском волн.",
|
||
"42": "Воины приняли решение умертвить заключённых, чтобы кто-нибудь, выплыв, не убежал. ",
|
||
"43": "Но сотник, намереваясь спасти жизнь Павлу, помешал их плану и приказал умеющим плавать первыми прыгать и выбираться на сушу,",
|
||
"44": "а остальным - кому на досках, кому - на чём-нибудь от корабля. И получилось так, что все спаслись на берег.",
|
||
"front": "\\cl Глава 27\n"
|
||
}
|