Yuri_ru_rlob_act_tcore_tran.../act/22.json

34 lines
6.3 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "«Мужи! Братья и отцы! Выслушайте теперь мою защиту перед вами». ",
"2": "Услышав, что он начал обращение к ним на еврейском языке, они ещё больше затихли. И он сказал:",
"3": "«Я действительно иудей, рождённый в киликийском Тарсе, взрощённый в этом городе у ног Гамалиила. Воспитан в строгом соблюдении отеческого закона, ревнитель по Богу, как и вы все сегодня. ",
"4": "Этот Путь я преследовал вплоть до смерти, связывая и предавая в тюрьмы как мужчин, так и женщин,",
"5": "в чём мне Первосвященник свидетель и весь совет старейшин. От них я и получил письма к братьям и направлялся в Дамаск, собираясь привести живущих там связанными в Иерусалим для получения наказания.",
"6": "Когда же я был в пути и приближался к Дамаску, около полудня внезапно просиял с неба вокруг меня сильный свет. ",
"7": "Я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: \"Саул, Саул! Почему ты Меня гонишь?\" ",
"8": "А я ответил: \"Кто Ты, Господин мой?\" И Он сказал мне: \"Это Я, Иисус Назарянин, Которого ты гонишь\".",
"9": "Те, кто были со мной, видели этот свет, но голоса Того, кто говорил мне, не слышали.",
"10": "И я сказал: \"Господин мой, что мне делать?\" А Господь сказал мне: \"Встань и иди в Дамаск, - там тебе будет сказано обо всём, что определено тебе сделать». ",
"11": "Поскольку я не мог ничего разглядеть от славы того света, меня повели за руку те, кто были со мной и привели в Дамаск.",
"12": "И кое-кто Анания, благоговейный и следующий Закону человек, имеющий доброе свидетельство от всех местных Иудеев",
"13": "пришёл ко мне и подойдя, сказал мне: \"Саул, брат! Прозрей!\" — и в тот же час я устремил на него взгляд.",
"14": "И он сказал: \"Бог наших отцов заранее избрал тебя, чтобы ты узнал волю Его, увидел Праведника и услышал голос из уст Его, ",
"15": "потому что ты будешь Ему свидетелем перед всеми людьми о том, что ты увидел и слышал. ",
"16": "Итак, что ты медлишь? Встань, крестись и смой грехи свои, призвав Его имя\".",
"17": "Было со мной, что когда я вернулся в Иерусалим и молился в храме, пришёл я в исступление ",
"18": "и увидел Его, когда Он говорил мне: \"Поспеши и выйди поскорее из Иерусалима, потому что они не примут твоё свидетельство обо Мне\".",
"19": "А я сказал: \"Господи, им известно, что это я сажал в тюрьмы и стегал по разным синагогам верующих в Тебя. ",
"20": "И когда проливалась кровь Твоего свидетеля Стефана, я сам это и задумал и одобрял, и стерёг одежды тех, кто его убивал\". ",
"21": "И Он сказал мне: \"Иди, потому что Я посылаю тебя далеко к язычникам\"».",
"22": "Те, кто слушали его до этого места, подняли голос свой, говоря: «Долой с земли такого! Не положено ему жить!». ",
"23": "В то время, как они орали, срывали с себя одежду и бросали пыль в воздух, ",
"24": "командир приказал увести его в крепость, сказав допросить его под плетьми, чтобы выведать, по какой причине так кричали на него.",
"25": "Когда же они растянули его для наказания плетью, Павел сказал стоявшему рядом сотнику: «Разве вам позволено наказывать плетьми римского гражданина, и притом без суда?» ",
"26": "Услышав это, сотник подошёл к командиру и доложил: «Что ты собираешься делать? Ведь это римский гражданин.",
"27": "И командир, подойдя, сказал ему: «Скажи мне, ты римлянин?» Он сказал: «Да!» ",
"28": "И командир ответил: «Я за большую сумму приобрёл это гражданство». А Павел ответил: «А я урождённый». ",
"29": "Тогда сразу же отступили от него собравшиеся его пытать, а командир испугался, узнав, что это римлянин, и что они его связали.",
"30": "На другой день, желая достоверно знать, в чём состоит обвинение иудеев, он освободил его от оков и приказал собраться первосвященникам и всему синедриону и выведя Павла, поставил его перед ними.",
"front": "\\cl Глава 22\n"
}