32 lines
5.7 KiB
JSON
32 lines
5.7 KiB
JSON
{
|
||
"1": "После этого, покинув Афины, он пришёл в Коринф",
|
||
"2": "и, найдя одного иудея по имени Акила, родом с Понта, недавно приехавшего из Италии и его жену Прискиллу (из-за того, что Клавдий распорядился всем иудеям покинуть Рим), он пришёл к ним,",
|
||
"3": "и, так как у них было одно ремесло, остался у них и работал (а ремеслом их было изготовление палаток).",
|
||
"4": "Каждую субботу он разговаривал в синагоге и убеждал иудеев и греков. ",
|
||
"5": "Когда же из Македонии пришли Сила и Тимофей, Павел сосредоточился на Слове, клятвенно заверяя иудеев, что Иисус — это Христос. ",
|
||
"6": "Но так как они противились ему и оскорбляли, то, отряхнув одежду, он сказал им: «Ваша кровь на ваших головах! Я - чист! С этого момента иду к язычникам».",
|
||
"7": "И перейдя оттуда, он вошёл в дом одного человека по имени Титий Иуст, который чтил Бога, дом которого граничил с синагогой. ",
|
||
"8": "А Крисп, начальник синагоги, поверил в Господа со всем своим домом, и многие из коринфян, слыша, принимали веру и крестились.",
|
||
"9": "Сказал же Господь ночью через видение Павлу: «Не бойся, но говори и не умолкай, ",
|
||
"10": "потому что Я с тобой, и никто не нападёт на тебя, чтобы причинить тебе вред, потому что у Меня много народа в этом городе». ",
|
||
"11": "И он провёл там год и шесть месяцев, уча среди них Божьему Слову.",
|
||
"12": "А когда проконсулом, правящим Ахайей, был Галлион, иудеи единодушно поднялись против Павла и привели его на суд,",
|
||
"13": "говоря, что он убеждает людей чтить Бога не по закону.",
|
||
"14": "Когда пришло время открыть уста Павлу, Галлион сказал иудеям: «О, Иудеи! Если бы было какое правонарушение, или преступление злодейское, я бы на этом основании принял вашу жалобу. ",
|
||
"15": "Если же спор идёт об учении, и об именах, и о вашем законе, то смотрите сами. Я в этом не хочу быть судьёй».",
|
||
"16": "И он прогнал их из суда. ",
|
||
"17": "И все, схватив Сосфена, начальника синагоги, избивали его перед судебным местом, и Галлиона это нисколько не заботило.",
|
||
"18": "А Павел, пробыв еще достаточно дней, попрощался с братьями и отплыл в Сирию (а с ним - Акила и Прискилла), обрив голову в Кенхреях, так как он имел на себе обет.",
|
||
"19": "Прибыв в Ефес, он оставил их там, сам же, войдя в синагогу, беседовал с иудеями.",
|
||
"20": "Хотя они и просили его побыть у них больше времени, он не согласился, ",
|
||
"21": "но простился и, сказав: «Я снова вернусь к вам, если будет Божья воля», отправился из Ефеса.",
|
||
"22": "Сойдя на берег в Кесарии, он взошёл [в Иерусалим] и, поприветствовав церковь, сошёл в Антиохию. ",
|
||
"23": "А, проведя там некоторое время, он вышел в путь, проходя по очереди Галатийскую страну и Фригию, укрепляя всех учеников.",
|
||
"24": "Один иудей именем Аполлос, александриец по происхождению, прибыл в Ефес. Человек красноречивый, он был силён в Писаниях. ",
|
||
"25": "Он прошёл обучение о Пути Господа и, горя духом, говорил и учил об Иисусе основательно, пройдя только крещение Иоанна. ",
|
||
"26": "И он начал смело говорить в синагоге. Услышав его, Прискилла и Акила приняли его и основательнее изложили ему Путь Божий.",
|
||
"27": "А когда он захотел идти дальше в Ахаию, братья поддержали его желание, написав тем ученикам принять его. Он, прибыв туда, много содействовал верующим по благодати,",
|
||
"28": "так как он вовсю опровергал иудеев всенародно, доказывая Писаниями, что Иисус — это Христос.",
|
||
"front": "\\cl Глава 18\n"
|
||
}
|