Yuri_ru_rlob_act_tcore_tran.../act/15.json

45 lines
7.9 KiB
JSON
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Какие-то люди, пришедшие из Иудеи, учили братьев: «Если не будете обрезаны по обряду Моисея, не сможете спастись». ",
"2": "У Павла и Варнавы возникло с ними разногласие и немалый спор. Постановили: отправиться Павлу, Варнаве и некоторым другим из них по этому вопросу к апостолам и пресвитерам в Иерусалим.",
"3": "Между тем, будучи посланными церковью, они проходили Финикию и Самарию, рассказывая об обращении язычников и вызывая великую радость у всех братьев. ",
"4": "И, прибыв в Иерусалим, они были приняты церковью и апостолами и пресвитерами. Там они рассказали всё, что Бог сделал у них .",
"5": "Тогда встали некоторые из течения фарисеев, уверовавшие, говоря: \"Нужно их обрезывать и требовать соблюдать закон Моисея». ",
"6": "Тогда собрались Апостолы и пресвитеры рассмотреть этот вопрос.",
"7": "Когда же возник долгий спор, Пётр, встав, сказал им: «Мужи! Братья! Вы знаете, что с первых дней Бог среди вас сделал выбор, чтобы из моих уст услышали язычники слово благовестия и поверили. ",
"8": "И сердцеведец Бог дал им подтверждение, даровав им Святого Духа, как и нам. ",
"9": "И не провёл никакого различия между нами и ими, верой очистив их сердца.",
"10": "Итак, зачем же вы испытываете Бога, желая одеть на шею учеников ярмо, которое ни наши отцы, ни мы не смогли понести ? ",
"11": "Но по благодати Господа Иисуса мы верим, что спасены таким же образом, как и они».",
"12": "Тогда всё собрание умолкло, и слушали Варнаву и Павла, рассказывающих о том, что за знамения и чудеса сделал Бог среди язычников через них.",
"13": "После того, как они умолкли, ответил Иаков, говоря: «Мужи! Братья! Послушайте меня!",
"14": "Симеон объяснил, как Бог изначально позаботился о том, чтобы взять из язычников народ для Своего имени.",
"15": "И этому вторят слова пророков, как написано: ",
"16": "\"После этого вернусь и воссоздам скинию Давида упавшую; что в ней разрушено, воссоздам и исправлю её, ",
"17": "чтобы взыскали Господа остальные люди и все народы, над которыми было наречено Моё Имя\", говорит Господь, делающий это\",",
"18": "известное от века.",
"19": "Поэтому я полагаю не затруднять тех, кто обращается к Богу из язычников, ",
"20": "но написать им письмо, чтобы отказались от осквернения идолами, от проституции, от удавленины и от крови. ",
"21": "Потому что Моисей, читаемый в синагогах каждую субботу, от древних поколений имеет по разным городам проповедующих его».",
"22": "Тогда апостолы и пресвитеры вместе со всей церковью решили, выбрав из своей среды мужей, послать в Антиохию вместе с Павлом и Варнавой: Иуду, называемого Варсавой и Силу, руководящих людей среди братьев,",
"23": "написав с их помощью: «Апостолы и пресвитеры, братья, - живущим в Антиохии, и Сирии и Киликии, братьям из язычников, приветствие!",
"24": "Поскольку мы услышали, что некоторые, пришедшие от нас, своими словами смутили вас и встревожили ваши души, - люди, которым мы не давали поручения, -",
"25": "решили мы, имея единодушие, послать к вам через избранных мужей вместе с нашими любимыми Варнавой и Павлом,",
"26": "людей, отдавших души свои за имя Господа нашего Иисуса Христа.",
"27": "Итак, мы послали Иуду и Силу, и они сообщат вам то же самое на словах. ",
"28": "Итак, Дух Святой и мы решили никакого дополнительного бремени на вас не возлагать, кроме того, что необходимо:",
"29": "отказаться от идоложертвенного, и крови, и удавленины, и проституции. Оберегая себя от этого, поступите хорошо. Будьте здоровы».",
"30": "Между тем, попрощавшись, они сошли в Антиохию и, собрав людей, вручили письмо. ",
"31": "Те же, прочитав, обрадовались такому призыву. ",
"32": "А Иуда и Сила, будучи сами пророками, обильным словом наставляли братьев и укрепляли их.",
"33": "Проведя там какое-то время, они были с миром отпущены братьями к тем, кто их послал. ",
"34": "[Но Сила решил остаться там, и вернулся только Иуда.]",
"35": "Павел же и Варнава жили в Антиохии, уча и благовествуя вместе со многими другими Слово Господа.",
"36": "Спустя же сколько-то дней Павел сказал Варнаве: «Давай вернёмся и навестим братьев по всем городам, в которых мы проповедовали Слово Господа, как они? ",
"37": "Варнава же хотел взять с собой и Иоанна, называемого Марком,",
"38": "а Павел считал правильным не брать с собой того, кто отошёл от них в Памфилии и не пошёл с ними на дело.",
"39": "Произошёл жаркий конфликт, так что они разлучились друг с другом. Варнава, взяв с собой Марка, отплыл на Кипр. ",
"40": "А Павел, избрав себе Силу, отправился в путь, порученный братьями благодати Божьей. ",
"41": "Он проходил через Сирию и Киликию, укрепляя церкви.",
"front": "\\cl Глава 15\n"
}