Edit 'bible/other/walk.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
6feca9b088
commit
e53f2cf3a8
|
@ -11,16 +11,15 @@ Le terme "marcher" est souvent utilisé dans un sens figuratif pour signifier "v
|
|||
* "Marcher à contre-courant" signifie vivre ou se comporter d'une manière qui va au sens contraire du comportement ou de la vie désirée.
|
||||
* "Marcher après" signifie rechercher ou poursuivre quelqu'un ou quelque chose. Cela peut également signifier agir de la même manière que quelqu'un d'autre.
|
||||
|
||||
## Suggestions de traduction
|
||||
## Suggestions pour la traduction :
|
||||
|
||||
* Il est préférable de traduire "marcher" littéralement, tant que le sens correct sera compris.
|
||||
* Sinon, les utilisations figuratives de "marcher" pourraient également être traduites par "vivre" ou "agir" ou "se comporter*"
|
||||
* L’expression "marcher par l’Esprit" pourrait être traduite par "vivre dans l’obéissance au Saint-Esprit "ou" se comporter d'une manière agréable au Saint-Esprit "ou" faire des choses qui plaisent à Dieu comme le Saint-Esprit vous guide* "
|
||||
* "Marcher dans les commandements de Dieu" pourrait être traduit par "vivre avec les commandements de Dieu"
|
||||
* ou "obéir aux commandements de Dieu".
|
||||
* L’expression "marchait avec Dieu" pourrait être traduite par "vécu en étroite relation avec Dieu en lui obéissant et en l’honorant* "
|
||||
* Il est préférable de traduire le mot "marcher" littéralement, aussi longtemps que le sens correct est compris.
|
||||
* Les utilisations figuratives du mot "marcher" pourraient aussi être traduites par "vivre" ou "agir" ou "se comporter".
|
||||
* L'expression "marcher selon l'Esprit" pourrait être traduite par "obéir au Saint-Esprit" ou "se comporter d'une manière qui plaît au Saint-Esprit" ou "faire des choses qui plaisent à Dieu selon la direction du Saint-Esprit".
|
||||
* " Marcher dans les commandements de Dieu " pourrait être traduit par " vivre avec les commandements de Dieu " ou "obéir aux commandements de Dieu".
|
||||
* L'expression "marcher avec Dieu" pourrait être traduite par "vivre en relation étroite avec Dieu en lui obéissant et en l'honorant".
|
||||
|
||||
(Voir aussi : (../kt/holyspirit.md), (../kt/honor.md))
|
||||
(Voir aussi : [Saint-Esprit](../kt/holyspirit.md), [honneur](../kt/honor.md))
|
||||
|
||||
## Références bibliques:
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue