Edit 'bible/kt/righteous.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
e010ecb64d
commit
722e71826c
|
@ -2,24 +2,26 @@
|
|||
|
||||
## Définition :
|
||||
|
||||
Le terme **justice** se réfère à la bonté absolue, la justice, la fidélité et l'amour de Dieu. Parce que Dieu est "juste", il doit condamner le péché.
|
||||
Le terme "justice" se réfère à la bonté absolue, la justice, la fidélité et l'amour de Dieu. Parce que Dieu est "juste", il doit condamner le péché.
|
||||
|
||||
* Ces termes sont souvent utilisés pour décrire une personne qui obéit à Dieu et est moralement bonne.
|
||||
* Mais, parce que tous les hommes ont péché, personne n'est complètement juste, excepté Dieu.
|
||||
* Des exemples de personnes qui sont appelés "justes" dans la Bible sont Noé, Job, Abraham, Zacharie, et Elisabeth.
|
||||
* Lorsque les gens ont confiance en Jésus pour les sauver, Dieu les purifie de leurs péchés et déclare qu'ils sont justes à cause de la justice de Jésus.
|
||||
* Ces termes sont souvent utilisés pour décrire une personne qui obéit à Dieu et est moralement bonne. Mais, parce que tous les hommes ont péché, personne n'est complètement juste, excepté Dieu.
|
||||
* Des exemples de personnes qui sont appelés "justes" dans la Bible sont Noé, Job, Abraham, Zacharie, et Elisabeth.
|
||||
* Lorsque les gens ont confiance en Jésus pour les sauver, Dieu les purifie de leurs péchés et déclare qu'ils sont justes à cause de la justice de Jésus.
|
||||
|
||||
Le terme **injuste** signifie être pécheur et moralement corrompu. "L'injustice" se rapporte au péché ou à la condition d’être pécheur.
|
||||
Le terme "injuste" signifie être pécheur et moralement corrompu. "L'injustice" se rapporte au péché ou à la condition d’être pécheur.
|
||||
|
||||
* Ces termes s'appliquent en particulier à une vie qui désobéit aux enseignements et aux commandements de Dieu.
|
||||
* Les personnes injustes sont immorales dans leurs pensées et leurs actions.
|
||||
* On appelle souvent les personnes qui ne croient pas en Jésus des "injustes".
|
||||
* Ces termes s'appliquent en particulier à une vie qui désobéit aux enseignements et aux commandements de Dieu.
|
||||
* Les personnes "injustes" sont immorales dans leurs pensées et leurs actions.
|
||||
* On appelle souvent les personnes qui ne croient pas en Jésus des "injustes".
|
||||
|
||||
Le terme **droiture** s'applique à une personne qui agit d’une manière qui obéit aux lois de Dieu.
|
||||
Le terme "droiture" s'applique à une personne qui agit d’une manière qui obéit aux lois de Dieu.
|
||||
|
||||
* Le sens de ce mot contient l'idée de se tenir droit et de regarder droit devant soi.
|
||||
* Une personne « droite » est une personne qui obéit aux commandements de Dieu et ne fait pas des choses contre sa volonté.
|
||||
* Des termes tels qu'"l'intégrité" et "justice" ont des significations semblables et sont parfois utilisés dans des parallélismes, telles qu'"intégrité et droiture". (Voir : [parallélisme](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))
|
||||
* Le sens de ce mot contient l'idée de se tenir "droit" et de regarder droit devant soi.
|
||||
* Une personne "droite" est une personne qui obéit aux commandements de Dieu et ne fait pas des choses contre sa volonté.
|
||||
* Des termes tels que, "intégrité" et "justice", ont des significations semblables et sont parfois utilisés dans des parallélismes, telles que "intégrité et droiture".
|
||||
|
||||
|
||||
(Voir : [parallélisme](rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism))
|
||||
|
||||
## Suggestions pour la traduction
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue