Edit 'bible/kt/works.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
6075e59040
commit
1afecbeff7
|
@ -11,11 +11,12 @@ Le terme "travail" se rapporte généralement à l'action de déployer des effor
|
|||
|
||||
## Suggestions pour la traduction :
|
||||
|
||||
* D’autres façons de traduire "œuvres" pourraient être "actes" ou "actions" ou "choses qui sont faites".
|
||||
* Les "œuvres" ou "actes" de Dieu ou le "travail de ses mains" pourraient également être traduits par "miracles" ou "actes puissants" ou "choses que Dieu fait".
|
||||
* L’expression "l’œuvre de Dieu" pourrait se traduire par "les choses que Dieu fait" ou "les miracles que Dieu fait" ou "tout ce que Dieu a accompli".
|
||||
* Le terme "travail" peut simplement être le singulier de "travaux" comme dans "toute bonne œuvre" ou "toute bonne action".
|
||||
* Lorsque le "travail" est fait pour Dieu ou pour les autres, on peut l'appeler "service" ou "ministère".
|
||||
* D'autres façons de traduire le mot "œuvres" pourraient être "actes" ou "actions" ou "choses qui sont faites".
|
||||
* Les "œuvres" ou "actes" de Dieu ou "l'œuvre de ses mains" pourraient aussi être traduits par "miracles" ou "actes puissants" ou "tout ce que Dieu fait."
|
||||
* L'expression "l'œuvre de Dieu" pourrait être traduite par "les choses que Dieu fait" ou "les miracles que Dieu fait" ou "tout ce que Dieu a accompli."
|
||||
* Le terme "œuvre" peut simplement être le singulier du mot "œuvres" comme dans "toute bonne œuvre" ou "toute bonne action".
|
||||
* Lorsque le "travail" est accompli pour Dieu ou pour les autres, il peut être traduit par "service" ou "ministère".
|
||||
|
||||
|
||||
(See also: [fruit](../other/fruit.md), [Saint-Esprit](../kt/holyspirit.md), [miracle](../kt/miracle.md))
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue