Merge pull request 'Update "falsegod" article' (#5) from EdBussarde-tc-create-1 into master
Reviewed-on: https://git.door43.org/Bussard/fr_tw/pulls/5
This commit is contained in:
commit
166c282d2e
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# dieu, faux dieu, déesse, idole, idolâtre, idolâtre, idolâtrie
|
||||
# dieu, faux dieu, déesse, idole, idolâtre
|
||||
|
||||
## Définition :
|
||||
|
||||
|
@ -17,15 +17,15 @@ Une idole est quelque chose que les gens fabriquent pour être un objet d’ador
|
|||
* Ces "faux dieux" n'existent pas ; il n'y a pas de Dieu excepté l'Éternel.
|
||||
* Parfois, les démons travaillent à travers une "idole" pour donner l'impression qu'elle a un pouvoir, même si ce n'est pas le cas.
|
||||
* Les "idoles" sont souvent faites de matériaux précieux comme l'or, l'argent, le bronze ou des bois coûteux.
|
||||
* Un "royaume idolâtre" signifie un « royaume de gens qui adorent des idoles » ou un « royaume de gens qui adorent des choses terrestres ».
|
||||
* Le terme « une figure idolâtre » est une autre façon de dire une « image sculptée » ou « une idole ».
|
||||
* Un "royaume idolâtre" signifie un "royaume de gens qui adorent des idoles" ou un "royaume de gens qui adorent des choses terrestres".
|
||||
* Le terme "une figure idolâtre" est une autre façon de décrire une "image sculptée" ou "une idole".
|
||||
|
||||
## Suggestions pour la traduction
|
||||
|
||||
* Il peut déjà y avoir un mot pour « dieu » ou « faux dieu » dans votre langue ou dans une langue proche.
|
||||
* Le mot « idole » peut être utilisé pour désigner de faux dieux.
|
||||
* En anglais, un « g » minuscule est utilisé pour désigner les faux dieux, et un « G » majuscule est utilisé pour désigner le seul vrai Dieu. D'autres langues font la même chose.
|
||||
* Une autre option consisterait à utiliser un mot complètement différent pour désigner les faux dieux.
|
||||
* Certaines langues peuvent ajouter un mot pour spécifier si le faux dieu en question est un homme ou une femme.
|
||||
* Un mot pour "dieu" ou "faux dieu" pourrait déjà exister dans votre langue ou dans une langue proche.
|
||||
* Le mot "idole" peut être utilisé pour désigner de "faux dieux".
|
||||
* En anglais, un "g" minuscule est utilisé pour désigner les faux dieux, et un "G" majuscule est utilisé pour désigner le seul vrai Dieu. D'autres langues font la même chose.
|
||||
* Une autre option consisterait à utiliser un mot complètement différent pour désigner les "faux dieux".
|
||||
* Certaines langues peuvent ajouter un mot pour spécifier si le "faux dieu" en question est un homme ou une femme.
|
||||
|
||||
(Voir aussi : [God](../kt/god.md), [Asherah](../names/asherim.md), [Baal](../names/baal.md), [Molech](../names/molech.md), [demon](../kt/demon.md), [image](../other/image.md), [kingdom](../other/kingdom.md), [worship](../kt/worship.md))
|
||||
(Voir aussi : [Dieu](../kt/god.md), [Asherah](../names/asherim.md), [Baal](../names/baal.md), [Molech](../names/molech.md), [démon](../kt/demon.md), [image](../other/image.md), [royaume](../other/kingdom.md), [adorer](../kt/worship.md))
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue