## translationWords * [[en:tw:blood]] * [[en:tw:bloodshed]] * [[en:tw:forgive]] * [[en:tw:guilt]] * [[en:tw:innocent]] * [[en:tw:israel]] * [[en:tw:redeem]] ## translationNotes * Moses continues to tell the elders what they should say when they wash their hands over the heifer. * **and do not put guilt for innocent bloodshed in the midst of your people Israel** - AT: "and do not treat your people Israel like they are guilty for killing an innocent person" * **Then the bloodshed will be forgiven them** - AT: "Then Yahweh will forgive his people Israel for the killing of an innocent person" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **you will put away the innocent blood from your midst** - AT: "you will not be guilty any more of killing an innocent person" * **what is right in the eyes of Yahweh** - The eyes of Yahweh represent his thoughts. AT: "what Yahweh thinks is right" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])