title: "Table des matières" sections: - title: "Introduction à la vérification" sections: - title: "Introduction à la vérification des traductions" link: intro-checking - title: "Introduction au manuel de contrôle" link: intro-check - title: "Le but de la vérification" link: goal-checking - title: "Vérification de l'autorité et du processus" link: authority-process - title: "Les étapes de la vérification" sections: - title: "Vérification du partenaire oral" link: peer-check - title: "Team Oral Chunk Check" link: team-oral-chunk-check - title: "translationWords Vérifier dans tC" link: important-term-check - title: "traductionNotes Vérifier en tC" link: trans-note-check - title: "Vérification linguistique par la communauté" sections: - title: "Vérification de la clarté et du naturel de la traduction" link: language-community-check - title: "Autres méthodes" link: other-methods - title: "Traduction claire" link: clear - title: "Traduction naturelle" link: natural - title: "Acceptable Style" link: acceptable - title: "Questions d'évaluation de la communauté linguistique" link: community-evaluation - title: "Vérification par les dirigeants de l'église" sections: - title: "Vérification de l'exactitude par les dirigeants de l'église" link: church-leader-check - title: "Vérification de l'exactitude de la traduction" link: accuracy-check - title: "Affirmation de l'exactitude et de l'acceptation de la communauté" link: good - title: "Contrôle de l'alignement" link: alignment-tool - title: "Vérification de la qualité de la traduction" sections: - title: "Étapes pour les contrôleurs de qualité" link: vol2-steps - title: "Types d'éléments à vérifier" link: vol2-things-to-check - title: "Questions pour les contrôleurs de qualité" link: level3-questions - title: "Formulaire d'évaluation du contrôleur de la qualité" link: level3-approval - title: "La rétro-traduction" link: vol2-backtranslation sections: - title: "Le but de la rétro-traduction" link: vol2-backtranslation-purpose - title: "Le traducteur du dos" link: vol2-backtranslation-who - title: "Types de rétro-traductions" link: vol2-backtranslation-kinds - title: "Types de traductions écrites en retour" link: vol2-backtranslation-written - title: "Directives pour la création d'une bonne rétro-traduction" link: vol2-backtranslation-guidelines - title: "Mise en forme et publication" sections: - title: "Comment vérifier le bon formatage" link: formatting - title: "Alphabet approprié" link: alphabet - title: "Une orthographe cohérente" link: spelling - title: "Une ponctuation cohérente" link: punctuation - title: "Traduction complète" link: complete - title: "Versification complète" link: verses - title: "Titres des sections" link: headings - title: "Publication" link: publishing - title: "Grille d'auto-évaluation" link: self-assessment