From fb03c7ca8c11b5776ccbc1b1d463d8cfff62a29c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: EdBussarde Date: Thu, 17 Nov 2022 16:15:25 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'translate/guidelines-ongoing/01.md' using 'tc-create-app' --- translate/guidelines-ongoing/01.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translate/guidelines-ongoing/01.md b/translate/guidelines-ongoing/01.md index 491162bd..19056fda 100644 --- a/translate/guidelines-ongoing/01.md +++ b/translate/guidelines-ongoing/01.md @@ -1,9 +1,9 @@ Les traductions de la Bible devraient continuer sans interruptions. Partagez ce travail avec des autres traducteurs et locuteurs pour voir s'ils comprennent bien et facilement le sens du message. Améliorez votre traduction à partir de leurs contributions, car la révision d'une traduction pour en améliorer la compréhension et la précision est toujours une bonne idée. Chaque fois que quelqu'un a une bonne idée pour améliorer la traduction, vous devez la modifier pour intégrer ce changement. Lorsque vous utilisez translationStudio ou d'autres éditeurs de texte électronique, vous pouvez maintenir ce processus constant de révision et d'amélioration. -* Trouvez des examinateurs qui peuvent lire la traduction et indiquer quel texte doit être révisé. +* Trouvez des examinateurs qui peuvent lire la traduction et indiquer quel texte devrait être révisé. * Demandez à d'autres personnes de lire la traduction ou d'écouter un enregistrement de la traduction. Cela vous aidera à savoir si la traduction a le même impact dans votre communauté qu'elle a eu auprès du public d'origine (par exemple : réconfort, encouragement ou conseils). * Continuez à apporter des corrections qui rendront la traduction plus précise, plus claire et plus naturelle. Le but est toujours de lui faire communiquer le même sens que le texte source. -N'oubliez pas : encouragez les gens à réviser la traduction et donnez-vous des idées pour l'améliorer. Parlez de ces idées à d'autres personnes. Lorsque plusieurs personnes conviennent que ce sont de bonnes idées, apportez ces modifications dans la traduction. De cette façon, la traduction ira de mieux en mieux. +N'oubliez pas : encouragez les gens à réviser la traduction et donnez-vous des idées pour l'améliorer. Parlez de ces idées à d'autres personnes. Lorsque plusieurs personnes sont d'accord que ce sont de bonnes idées, apportez ces modifications dans la traduction. De cette façon, la traduction ira de mieux en mieux. (Vous pouvez aussi regarder la vidéo sur http://ufw.io/guidelines\_ongoing.) \ No newline at end of file