Edit 'translate/resources-iordquote/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
9e00342227
commit
d58bb5dea6
|
@ -8,13 +8,13 @@ Lorsqu'une citation contient une autre citation, une note de traduction sera fou
|
|||
|
||||
### Exemples de notes au sujet des citations
|
||||
|
||||
> Il lui ordonna de n’en parler à personne. (Luc 5:14a GLT)
|
||||
> Il lui ordonna **de n’en parler à personne**. (Luc 5:14a GLT)
|
||||
|
||||
* **to tell no one** – This can be translated as a direct quote: “Do not tell anyone” There is implied information that can also be stated explicitly (Alternate translation): “do not tell anyone that you have been healed” (See: *Direct and Indirect Quotations* and *Ellipsis*)
|
||||
**de n’en parler à personne** Cela peut être traduit par une citation directe : « Ne le dites à personne. » Il y a des informations implicites qui peuvent également être énoncées explicitement (Traduction alternative) : « Ne dites à personne que vous avez été guéri. » (Voir : *Citations directes et indirectes* et *Ellipse*)
|
||||
|
||||
Here the translationNote shows how to change the indirect quote to a direct quote, in case that would be clearer or more natural in the target language.
|
||||
Ici, la note de traduction montre comment changer la citation indirecte en une citation directe pour la rendre plus claire ou plus naturelle dans la langue cible.
|
||||
|
||||
> At the time of the harvest **I will say to the reapers, “First pull out the weeds and tie them in bundles to burn them, but gather the wheat into my barn**.” (Matthew 13:30 ULT)
|
||||
> À l’époque de la moisson, **je dirai aux moissonneurs : « Arrachez d’abord les mauvaises herbes, et liez-les en gerbes pour les brûler, mais amassez le blé dans mon grenier. » (Matthieu 13:30 GLT)
|
||||
|
||||
* **I will say to the reapers, “First pull out the weeds and tie them in bundles to burn them, but gather the wheat into my barn”** – You can translate this as an indirect quote: “I will tell the reapers to first gather up the weeds and tie them in bundles to burn them, but gather the wheat into my barn.” (See: *Direct and Indirect Quotations*)
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue