diff --git a/translate/guidelines-accurate/01.md b/translate/guidelines-accurate/01.md index fa1477d6..b615a392 100644 --- a/translate/guidelines-accurate/01.md +++ b/translate/guidelines-accurate/01.md @@ -37,7 +37,7 @@ Lisez de nouveau le passage de Luc 10. Pourquoi pensez-vous que l'auteur l'a éc #### Le Message de l’Écrivain -Finalement, une partie de la traduction exacte du texte source consiste à penser au public d'origine et au message de l'écrivain. +Finalement, une partie importante de faire la traduction exacte d’un texte source consiste à penser au public d'origine et au message de l'écrivain. Pensez-vous que l'auteur avait des choses spécifiques à faire savoir au lecteur ? N'oubliez pas ce que nous pensions être les principales idées de l’auteur ? Les principales idées étaient :