diff --git a/process/platforms/01.md b/process/platforms/01.md index b3024ddf..2a076b55 100644 --- a/process/platforms/01.md +++ b/process/platforms/01.md @@ -2,6 +2,6 @@ L’ensemble des outils (la plateforme) recommandés pour rédiger des traductions de la Bible dans la communauté en ligne Door43 est translationStudio (http://ufw.io/ts/). Vous pouvez configurer translationStudio sur des appareils Android, Windows, Mac ou Linux (voir [Configuration de traductionStudio](../setup-ts/01.md) pour plus d'informations). La plateforme recommandée pour vérifier les traductions de la Bible est translationCore (http://ufw.io/tc/). Vous pouvez configurer translationCore sur des appareils Windows, Mac ou Linux. Vous pouvez télécharger et utiliser ces plateformes gratuitement. Elles vous permettent d'importer et d'exporter des livres bibliques en format USFM. -### Other Options +### Autres options -If using translationStudio is not an option for your team, then you may consider using other online or offline tools. Please note: if you do not use translationStudio but do want to use other Bible translation software, then it will be your responsibility to ensure that your translated content is in USFM format (see [File Formats](../../translate/file-formats/01.md) for more information). +Si l'utilisation de translationStudio n'est pas une option pour votre équipe, vous pouvez envisager d'utiliser d'autres outils en ligne ou hors ligne. Remarque : Si vous n'utilisez pas translationStudio mais vous souhaitez utiliser un autre logiciel de traduction de la Bible, il sera de votre responsabilité de vous assurer que votre contenu est traduit en format USFM. (Voir [Formats de fichier](../../translate/file-formats/01.md) pour plus d'information). \ No newline at end of file