Edit 'translate/resources-iordquote/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
EdBussarde 2022-11-29 15:28:51 +00:00
parent cab4caf7d5
commit b92a3b30e1
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -16,6 +16,6 @@ Ici, la note de traduction montre comment changer la citation indirecte en une c
> À lépoque de la moisson, **je dirai aux moissonneurs : « Arrachez dabord les mauvaises herbes, et liez-les en gerbes pour les brûler, mais amassez le blé dans mon grenier**. » (Matthieu 13:30 ULT)
**Je dirai aux moissonneurs : « Arrachez dabord les mauvaises herbes, et liez-les en gerbes pour les brûler, mais amassez le blé dans mon grenier.** Vous pouvez traduire cela comme une citation indirecte : "Je dirai aux moissonneurs de ramasser d'abord les mauvaises herbes et de les attacher en bottes pour les brûler, mais de ramasser le blé dans ma grange." (Voir: *Citations directes et indirectes*)
**Je dirai aux moissonneurs : « Arrachez dabord les mauvaises herbes, et liez-les en gerbes pour les brûler, mais amassez le blé dans mon grenier. » Vous pouvez traduire cela comme une citation indirecte : "Je dirai aux moissonneurs de ramasser d'abord les mauvaises herbes et de les attacher en bottes pour les brûler, mais de ramasser le blé dans ma grange." (Voir: *Citations directes et indirectes*)
Ici, la note de traduction montre comment changer la citation directe en une citation indirecte, pour la rendre plus claire ou plus naturelle dans la langue cible. N'utilisez pas de guillemets autour des guillemets indirects. Ils ont été utilisés ici uniquement pour indiquer clairement ce que vous pourriez dire en tant que citation indirecte.