Edit 'translate/guidelines-clear/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
94ec482f17
commit
aa5d591e14
|
@ -40,11 +40,11 @@ Après avoir vérifié ces éléments et rendu votre traduction aussi claire que
|
|||
|
||||
Rappelez-vous : La traduction consiste à redire en langue cible le sens du message original, le plus exactement possible et d’une manière claire et naturelle.
|
||||
|
||||
#### Writing Clearly
|
||||
#### Écrire clairement
|
||||
|
||||
Asking yourself these questions can also help you to create a translation that communicates clearly:
|
||||
Posez-vous ces questions pour vous aider à créer une traduction qui communique clairement :
|
||||
|
||||
* Have I used punctuation to help a reader know when to pause or breathe?
|
||||
* Have I indicated which parts are direct speech?
|
||||
* Have I separated paragraphs?
|
||||
* Have I considered adding section headings?
|
||||
* Ai-je utilisé la ponctuation qui aide un lecteur à savoir quand s’arrêter ou respirer ?
|
||||
* Ai-je marqué quelles parties sont du discours direct ?
|
||||
* Ai-je séparé les paragraphes ?
|
||||
* Ai-je envisagé d'ajouter des en-têtes de section ?
|
Loading…
Reference in New Issue