Edit 'translate/resources-fofs/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
EdBussarde 2021-08-02 16:39:48 +00:00
parent eafca84680
commit a8631efae6
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -12,9 +12,9 @@ Afin de traduire le sens dune figure de style, vous devez reconnaître la fig
> Beaucoup viendront **en mon nom** et diront : « C'est moi ». Et ils séduiront beaucoup. (Marc 13:6 GLT)
* **in my name** Possible meanings are (Alternate translation:) (1) “claiming my authority” or (2) “claiming that God sent them.” (See: *Metonymy* and *Idiom*)
**En mon nom,** Les significations possibles sont (traductions alternatives :) (1) "usurper mon autorité" ou (2) "prétendre que Dieu les a envoyés". (Voir : *Métonymie* et *Idiome*)
The figure of speech in this Note is called a metonymy. The phrase “in my name” does not refer to the speakers name (Jesus), but to his person and authority. (Thus, in this context, the word “name” is a *metonym* for the ideas of “person/authority.”) The Note explains the metonymy in this passage by giving two alternate translations. After that, there is a link to the UTA page about metonymy. Click on the link to learn about metonymy and general strategies for translating metonyms. Because this phrase is also a common idiom, the Note includes a link to the UTA page that explains idioms.
La figure de style dans cette note s'appelle une métonymie. L'expression "en mon nom" ne fait pas référence au nom du locuteur (Jésus), mais à sa personne et à son autorité. (Ainsi, dans ce contexte, le mot "nom" est une métonymie pour les idées de "personne/autorité".) La note de traduction explique la métonymie dans ce passage en donnant deux traductions alternatives. Après cela, il y a un lien vers la page UTA sur la métonymie. Cliquez sur le lien pour en savoir plus sur la métonymie et les stratégies générales de traduction des métonymies. Étant donné que cette phrase est aussi un idiome courant, la note comprend un lien vers la page UTA qui explique les idiomes.
> “**You offspring of vipers**! Who warned you to flee from the wrath that is coming?” (Luke 3:7b ULT)