Edit 'process/pretranslation-training/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
a3b6cff007
commit
a3657fa557
|
@ -5,9 +5,9 @@ Avant de commencer à traduire, vous devez commencer à lire le manuel de traduc
|
|||
Certains sujets importants que tous les membres de l'équipe de traduction doivent apprendre avant de commencer un projet de traduction comprennent:
|
||||
|
||||
* [Les qualités d'une bonne traduction](../../translate/guidelines-intro/01.md) – la définition d'une bonne traduction
|
||||
* [Translation Process](../../translate/translate-process/01.md) – How a good translation is made
|
||||
* * [Form and Meaning](../../translate/translate-fandm/01.md) – The difference between form and meaning
|
||||
* [Meaning-Based Translations](../../translate/translate-dynamic/01.md) – How to make a meaning-based translation
|
||||
* [Translation Process](../../translate/translate-process/01.md) – Comment une bonne traduction est faite
|
||||
* [Form and Meaning](../../translate/translate-fandm/01.md) – The difference between form and meaning
|
||||
* [Meaning-Based Translations](../../translate/translate-dynamic/01.md) – How to make a meaning-based translation
|
||||
|
||||
Some other important topics as you get started also include:
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue