Edit 'translate/resources-alterm/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
c48b12b2f4
commit
91c9a2ac54
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
#### Description
|
||||
|
||||
Alternate meanings refer to situations where Bible scholars have different understandings of what a word or phrase means.
|
||||
Les sens alternatifs font référence à des situations où les érudits de la Bible ont des compréhensions différentes de la signification d'un mot ou d'une expression.
|
||||
|
||||
The note will have the ULT text followed by an explanation starting with the words “Possible meanings are.” The meanings are numbered, and the first one is the one that Bible scholars consider the most likely to be correct. If a meaning is given in a way that it can be used as a translation, it will have quote marks around it.
|
||||
La note aura le texte ULT suivi d'une explication commençant par la phrase "Les significations possibles sont". Les significations sont numérotées, et la première est celle que les érudits de la Bible considèrent comme la plus susceptible d'être correcte. Si un sens est donné de manière à pouvoir être utilisé comme traduction, il sera entouré de guillemets.
|
||||
|
||||
In these cases, you (the translator) need to decide which meaning to translate. Translators may choose the first meaning, or they may choose one of the other meanings if the people in their community use and respect another Bible version that has one of those other meanings.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue