From 77e86e182ae8804cb035cc942c6d2205ce067707 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: EdBussarde Date: Sun, 5 Sep 2021 22:30:43 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'translate/figs-declarative/01.md' using 'tc-create-app' --- translate/figs-declarative/01.md | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/translate/figs-declarative/01.md b/translate/figs-declarative/01.md index 6a069a55..a94924e0 100644 --- a/translate/figs-declarative/01.md +++ b/translate/figs-declarative/01.md @@ -60,14 +60,14 @@ La fonction de "je sais que tu peux" est de faire une demande. En plus de la dé > > > > Seigneur, si tu le veux, guéris-moi s'il te plaît**.** **Je sais que tu peux le faire.** -(3) If the function of a statement would not be understood correctly in your language, use a verb form that would express that function. +(3) Si la fonction d'une déclaration n’est pas comprise correctement dans votre langue, **utilisez une forme verbale** qui exprimerait cette fonction. -> She will give birth to a son, and **you will call his name Jesus**, for he will save his people from their sins. (Matthew 1:21 ULT) -> -> > She will give birth to a son, and **you must call his name Jesus**, for he will save his people from their sins. -> -> Son, your sins are forgiven. (Mark 2:5 ULT) -> -> > Son, I forgive your sins. -> > -> > Son, God has forgiven your sins. +> Elle donnera naissance à un fils, et **vous l'appellerez par le nom Jésus**, car il sauvera son peuple de ses péchés. (Matthieu 1:21 GLT) +> +> > Elle donnera naissance à un fils, et ** vous devez l'appeler Jésus **, car il sauvera son peuple de ses péchés. +> +> Fils, tes péchés sont pardonnés. (Marc 2:5 ULT) +> +> > Fils, **je te pardonne tes péchés**. +> > +> > Fils, **Dieu a pardonné tes péchés**. \ No newline at end of file