Edit 'translate/grammar-connect-time-simultaneous/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
EdBussarde 2021-09-13 16:22:34 +00:00
parent 6e89f5c46a
commit 74149f3eec
1 changed files with 5 additions and 5 deletions

View File

@ -42,15 +42,15 @@ Si les propositions simultanées sont clairement marquées dans votre langue, tr
#### Exemples de stratégies de traduction appliquées
Below, each Bible verse will be restated in three different ways, according to the translation strategies in the list above. Each restatement will have the same number as the translation strategy that it is using.
Chaque verset biblique ci-dessous sera reformulé de trois manières différentes, selon les stratégies de traduction de la liste ci-dessus. Chaque reformulation aura le même numéro que la stratégie de traduction qu'elle utilise.
> And the people were waiting for Zechariah, **and** they were wondering at his delaying in the temple. (Luke 1:21 ULT)
> Et le peuple attendait Zacharie, et il s'étonnait qu'il s'attarde dans le temple. (Luc 1:21 GLT)
(1) Now **while** the people were waiting for Zechariah, they were wondering at his delaying in the temple.
(1) **Pendant** que le peuple attendait Zacharie, il s'étonnait qu'il s'attarde dans le temple.
(2) Now **while** the people were waiting for Zechariah, they were **also** wondering at his delaying in the temple.
(2) **Alors que** les gens attendaient Zacharie, ils sinquiétaient **aussi** de son retard dans le temple.
(3) Now the people were waiting for Zechariah, wondering at his delaying in the temple.
(3) Le peuple attendait Zacharie, s'inquiétant de son retard dans le temple.
> **While** they were looking intently into heaven **as** he was going up, suddenly, two men stood by them in white clothing. (Acts 1:10 ULT)