diff --git a/translate/figs-possession/01.md b/translate/figs-possession/01.md index 913f09fe..f1d38d95 100644 --- a/translate/figs-possession/01.md +++ b/translate/figs-possession/01.md @@ -14,12 +14,12 @@ La possession est utilisée en hébreu, en grec et dans d'autres langues. Voici > Relation sociale — Une personne a une sorte de relation sociale avec une autre. >> La mère **de** Jean - la femme qui a donné naissance à Jean, ou la femme qui a pris soin de Jean. >>**ma** mère – la femme qui m’a donné naissance -**mon** professeur – la personne qui m’enseigne ->> Association — Une chose particulière est associée à une personne ou un lieu. - * La maladie **de** David - la maladie que David éprouve. - * La crainte **du** Seigneur - la crainte qu'un être humain doit avoir lorsqu'il est en relation avec le Seigneur. -* Contenu — Il y a quelque chose à l'intérieur d'un objet. - * Un sac **de** vêtements - un sac qui contient des vêtements ou un sac rempli de vêtements. +>>**mon** professeur – la personne qui m’enseigne +> Association — Une chose particulière est associée à une personne ou un lieu. +>> La maladie **de** David - la maladie que David éprouve. +>> La crainte **du** Seigneur - la crainte qu'un être humain doit avoir lorsqu'il est en relation avec le Seigneur. +> Contenu — Il y a quelque chose à l'intérieur d'un objet. +>> Un sac **de** vêtements - un sac qui contient des vêtements ou un sac rempli de vêtements. * Partie et totalité — Une chose fait partie d'une autre. * ma tête - la tête qui fait partie de mon corps * le toit d'une maison - le toit qui fait partie d'une maison