Edit 'translate/translate-textvariants/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
cb6e463ab9
commit
3f04095a31
|
@ -10,11 +10,11 @@ Les traducteurs sont encouragés à traduire le texte de l'ULT et à écrire les
|
|||
|
||||
Matthieu 18:10-11 ULT a une note de bas de page concernant le verset 11.
|
||||
|
||||
> 10 Veillez à ne pas mépriser un de ces petits. Car je vous dis qu’au ciel leurs anges regardent toujours la face de mon Père qui est dans les cieux. 11 \[1\]
|
||||
> <sup> 10</sup> Veillez à ne pas mépriser un de ces petits. Car je vous dis qu’au ciel leurs anges regardent toujours la face de mon Père qui est dans les cieux. <sup>11</sup> <sup> [1]</sup>
|
||||
>
|
||||
> \[1\] Plusieurs autorités, certaines anciennes, ajoutent le verset 11 : **Car le Fils de l’Homme est venu pour sauver ce qui a été perdu**.
|
||||
> <sup> [1]</sup> Plusieurs autorités, certaines anciennes, ajoutent le verset 11 : **Car le Fils de l’Homme est venu pour sauver ce qui a été perdu**.
|
||||
|
||||
Jean 7:53-8:11 n'est pas dans les meilleurs manuscrits les plus anciens. Il a été inclus dans l'ULT, mais il est délimité par des crochets (\[ \]) au début et à la fin, et il y a une note de bas de page après le verset 11.
|
||||
Jean 7:53-8:11 n'est pas dans les meilleurs manuscrits les plus anciens. Il a été inclus dans l'ULT, mais il est délimité par des crochets ([ ]) au début et à la fin, et il y a une note de bas de page après le verset 11.
|
||||
|
||||
> 53 \[Puis chacun rentra chez lui… 11 Elle dit : « Personne, Seigneur. » Jésus a dit : « Moi non plus, je ne te condamne pas. Va et ne pèche plus. »\] \[2\]
|
||||
>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue