Edit 'translate/grammar-connect-time-sequential/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
3cf83a999f
commit
3e892e06d6
|
@ -30,13 +30,13 @@ L'événement de la première clause se produit après l'événement de la deuxi
|
|||
|
||||
Ici, la conjonction de coordination **et** relie quatre événements. Ce sont des événements séquentiels - chacun se produit après celui qui le précède. Nous le savons parce que c'est la seule façon dont ces événements se produiraient. Donc, en français, la conjonction de coordination **et** est suffisante pour rendre la séquence claire pour des événements tels que ceux-ci. Vous devrez décider si cela communique également cette séquence clairement et correctement dans votre langue.
|
||||
|
||||
#### Translation Strategies
|
||||
#### Stratégies de traduction
|
||||
|
||||
If the sequence of events is clear in your language, then translate the sequence as it is.
|
||||
Si la séquence des événements est claire dans votre langue, traduisez la séquence telle qu'elle est.
|
||||
|
||||
(1) If the connecting word is not clear, use a connecting word that communicates the sequence more clearly.
|
||||
(1) Si le mot de connexion n'est pas clair, utilisez un mot de connexion qui communique la séquence plus clairement.
|
||||
|
||||
(2) If the clauses are in an order that makes the sequence unclear, put the clauses in an order that is more clear.
|
||||
(2) Si les propositions sont dans un ordre qui rend la séquence pas assez claire, placez-les dans un ordre plus clair.
|
||||
|
||||
#### Examples of Translation Strategies Applied
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue