From 3097a4a59465a95c0be612acf824b28187e8a67f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: EdBussarde Date: Tue, 18 Oct 2022 14:44:05 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'translate/figs-doublenegatives/01.md' using 'tc-create-app' --- translate/figs-doublenegatives/01.md | 16 +++++++++++++++- 1 file changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/translate/figs-doublenegatives/01.md b/translate/figs-doublenegatives/01.md index bb3b775d..826ef101 100644 --- a/translate/figs-doublenegatives/01.md +++ b/translate/figs-doublenegatives/01.md @@ -24,6 +24,10 @@ Pour traduire des phrases qui ont des **doubles négations** avec précision et ### Exemples tirés de la Bible +Le grec de Jean 15:5 dit : +> χωρὶς ἐμοῦ **οὐ** δύνασθε ποιεῖν **οὐδέν** , ce qui signifie littéralement : Sans moi **pas** tu ne peux rien faire**. +On ne peut pas reproduire cette double négation dans une langue comme l'anglais car, en anglais, une deuxième négation dans une clause annule la première. Dans une langue comme l'anglais, et peut-être dans votre langue, nous devons choisir une seule des négations et dire soit : + > … afin de ne pas être sans fruit. (Tite 3:14b) Cela signifie "afin qu’ils soient fructueux". @@ -33,11 +37,21 @@ En utilisant une double négation, Jean a souligné que le Fils de Dieu a créé > Car **sans** moi vous **ne** pouvez **rien** faire. (Jean 15:5 LSG) + Dans certaines langues comme en Anglais, on ne peut pas reproduire ce double négatif car un second négatif dans une clause annule le premier. En anglais, et peut-être dans votre langue, vous pouvez mettre la phrase au positif et dire : +>> Sans moi, tu ne peux rien faire. >> Seulement avec mon aide, vous pouvez faire quelque chose. +> Sans moi, tu ne peux pas faire grand-chose. + +> … afin **de ne pas** être **non fructueux**. (Tite 3:14b ULT) +>> Cela signifie "afin d'être fécond". + + +> Un prophète n'est **pas sans** honneur (Marc 6:4 ULT) +>> Cela signifie, "un prophète est honoré". > Je **ne** veux **pas** que vous soyez **ignorant** (1 Corinthiens 12:1) ->> Je veux que vous soyez bien informé +>> Je veux que vous soyez bien informés. ### Stratégies pour la traduction