Edit 'translate/figs-genericnoun/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
EdBussarde 2022-07-05 21:21:57 +00:00
parent abd175ec66
commit 2102916548
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -12,11 +12,11 @@ Les phrases ci-dessus ne font pas référence à un homme en particulier. Elles
Différentes langues ont différentes façons de montrer que des expressions nominales se réfèrent à quelque chose en général. Vous (le traducteur) devez vous référer à ces idées générales de manière naturelle dans votre langue.
### Examples From the Bible
### Exemples tirés de la Bible
> The **righteous person** is kept away from trouble and it comes upon **the wicked** instead. (Proverbs 11:8 ULT)
> Le **juste** est délivré de la détresse, et le **méchant** prend sa place. (Proverbs 11:8 LSG)
The bold phrases above do not refer to a specific person but to anyone who does what is right or anyone who is wicked.
Les mots en gras ci-dessus ne se réfèrent pas à une personne spécifique mais à toute personne qui fait ce qui est bien ou qui est méchante.
> People curse **the man who refuses to sell grain**. (Proverbs 11:26 ULT)