diff --git a/translate/bita-manmade/01.md b/translate/bita-manmade/01.md index 8df53b70..2fa26f92 100644 --- a/translate/bita-manmade/01.md +++ b/translate/bita-manmade/01.md @@ -26,7 +26,7 @@ Quelques [métonymies](../figs-metonymy/01.md) et [métaphores](../figs-metaphor > > Ils dirent : "Croyez au Seigneur Jésus, et vous serez sauvés, vous et votre **maison**." Ils lui adressèrent la parole du Seigneur, ainsi qu'à tous ceux qui étaient dans sa maison. Alors, à cette même heure de la nuit, il les prit et les lava des coups, et il fut baptisé aussitôt, lui et tous ceux qui étaient à lui. (Actes 16:31-33 ULT) -Dans les langues originales (hébreu et grec), les mots traduits ici par "ménage" signifient littéralement "maison". Le mot "maison" est une métonymie pour les personnes qui vivent dans la maison. C'est une métonymie très courante dans la Bible. +Dans les langues originales (hébreu et grec), les mots traduits ici par "famille" signifient littéralement "maison". Le mot "maison" est une métonymie pour les personnes qui vivent dans la maison. C'est une métonymie très courante dans la Bible. #### UNE MAISON peut représenter la descendance ou les biens d'une personne.