Edit 'translate/guidelines-ongoing/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
76fa5d418d
commit
1c9abbfa5d
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
Les traductions de la Bible devraient continuer sans interruptions. Partagez ce travail avec des autres traducteurs et locuteurs pour voir s'ils comprennent bien et facilement le sens du message. Améliorez votre traduction à partir de leurs contributions, car la révision d'une traduction pour en améliorer la compréhension et la précision est toujours une bonne idée. Chaque fois que quelqu'un a une bonne idée pour améliorer la traduction, vous devez la modifier pour intégrer ce changement. Lorsque vous utilisez translationStudio ou d'autres éditeurs de texte électronique, vous pouvez maintenir ce processus constant de révision et d'amélioration.
|
||||
|
||||
* Find reviewers who can read the translation and point to text that needs revision.
|
||||
* Ask others to read the translation or listen to a recording of the translation. This will help you know if the translation has the same impact in your community that it had among the original audience (for example: giving comfort, encouragement, or guidance).
|
||||
* Continue to make corrections to the translation that will make it more accurate, more clear, and more natural. The goal is always to make it communicate the same meaning as the source text.
|
||||
* Trouvez des examinateurs qui peuvent lire la traduction et indiquer quel texte doit être révisé.
|
||||
* Demandez à d'autres personnes de lire la traduction ou d'écouter un enregistrement de la traduction. Cela vous aidera à savoir si la traduction a le même impact dans votre communauté qu'elle a eu auprès du public d'origine (par exemple : réconfort, encouragement ou conseils).
|
||||
* Continuez à apporter des corrections qui rendront la traduction plus précise, plus claire et plus naturelle. Le but est toujours de lui faire communiquer le même sens que le texte source.
|
||||
|
||||
Remember: encourage people to review the translation and give you ideas for making it better. Talk to other people about these ideas. When several people agree that these are good ideas, then make these changes in the translation. In this way, the translation will get better and better.
|
||||
N'oubliez pas : encouragez les gens à réviser la traduction et donnez-vous des idées pour l'améliorer. Parlez de ces idées à d'autres personnes. Lorsque plusieurs personnes conviennent que ce sont de bonnes idées, apportez ces modifications dans la traduction. De cette façon, la traduction ira de mieux en mieux.
|
||||
|
||||
(You may also want to watch the video at http://ufw.io/guidelines_ongoing.)
|
||||
(Vous pouvez aussi regarder la vidéo sur http://ufw.io/guidelines\_ongoing.)
|
Loading…
Reference in New Issue