Edit 'translate/grammar-connect-time-background/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
EdBussarde 2022-11-15 14:22:07 +00:00
parent 9c1ed58da8
commit 19ab6461fb
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -16,9 +16,9 @@ Les langues indiquent un changement dans le temps de différentes manières. Vou
> **Quand** Salomon était vieux, il adorait aussi leurs dieux. (OBS Histoire 18, Image 3)
Salomon a commencé à adorer des dieux étrangers pendant qu'il était vieux. Sa vieillesse est l'événement contextuel, un renseignement général. Son adoration d'autres dieux est l'événement principal.
Salomon a commencé à adorer des dieux étrangers pendant sa vieillesse. Son âge avancé est l'événement contextuel, un renseignement général. Son adoration d'autres dieux est l'événement principal.
> Et ses parents allaient **chaque année** à Jérusalem pour la fête de la Pâque. **Lorsqu'il eut 12 ans**, ils montèrent selon la coutume de la fête. (Luc 2:41-42 GLT)
> Et ses parents allaient **chaque année** à Jérusalem pour la fête de la Pâque. **Lorsqu'il eut 12 ans**, ils montèrent selon la coutume de la fête. (Luc 2:41-42 ULT)
Le premier événement la coutume d'aller à Jérusalem est en cours et a commencé il y a longtemps. Nous le savons à cause des mots "chaque année". Aller à Jérusalem est l'événement contextuel. "Quand il avait douze ans" commence un événement qui prend place à l'intérieur de la coutume de la fête. L'événement principal est donc le moment précis où Jésus et sa famille se sont rendus à Jérusalem pour la fête de la Pâque, à savoir **lorsqu'il avait douze ans**.
@ -26,7 +26,7 @@ Le premier événement la coutume d'aller à Jérusalem est en cours et
Être à Bethléem est le contexte de la naissance du bébé qui est lévénement principal.
> **Pendant** la quinzième année du règne de Tibère César, **lorsque** Ponce Pilate était gouverneur de la Judée, et Hérode tétrarque de la Galilée, et son frère Philippe était tétrarque de lIturée et du territoire de la Trachonite, et Lysanias était tétrarque de lAbilène, et **durant la période** des souverains sacrificateurs Anne et Caïphe, la Parole de Dieu fut addressée à Jean, fils de Zacharie, dans le désert. (Luke 3:1-2 GLT)
> **Pendant** la quinzième année du règne de Tibère César, **lorsque** Ponce Pilate était gouverneur de la Judée, et Hérode tétrarque de la Galilée, et son frère Philippe était tétrarque de lIturée et du territoire de la Trachonite, et Lysanias était tétrarque de lAbilène, et **durant la période** des souverains sacrificateurs Anne et Caïphe, la Parole de Dieu fut addressée à Jean, fils de Zacharie, dans le désert. (Luke 3:1-2 ULT)
Cet exemple commence par cinq propositions contextuelles (marquées par des virgules), signalées comme arrière-plan par les mots "pendant" et "lorsque". Ensuite, l'événement principal se produit : "la parole de Dieu est venue à Jean".
@ -36,7 +36,7 @@ Si la façon dont les propositions contextuelles sont marquées est claire dans
(1) Si le mot de connextion nindique pas clairement que ce qui suit est une proposition contextuelle, utiliser un mot de connexion qui le communique plus clairement.
(2) Si votre langue indique les propositions contextuelles dune manière différente de sans utiliser de mots de connexion (comme en utilisant des formes de verbe différentes), alors utilisez cette façon.
(2) Si votre langue indique les propositions contextuelles sans utiliser de mots de connexion (comme en utilisant des formes de verbe différentes), alors utilisez cette façon.
#### Exemples de stratégies de traduction appliquées