Merge pull request 'Lot 4 (transfiguration)' (#4) from jjg/lot_4_transfiguration into scribe-main
Reviewed-on: https://git.door43.org/Xenizo/fr-textStories-FR_OBS/pulls/4
This commit is contained in:
commit
01328f79c1
|
@ -2,30 +2,30 @@
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-22-01.jpg)
|
||||
|
||||
Autrefois, Dieu parlait à ses prophètes afin qu’ils puissent parler à son peuple. Mais quatre cents années se sont écoulées pendant lesquelles Dieu ne leur a pas parlé. À la fin de ces quatre cents ans, Dieu a envoyé un ange à un prêtre nommé Zacharie. Zacharie et sa femme, Elizabeth, honoraient Dieu. Ils étaient très vieux et elle n’avait jamais eu d’enfants.
|
||||
Autrefois, Dieu parlait à ses prophètes afin qu’ils puissent parler à son peuple. Puis, quatre cents ans se sont écoulés au cours desquels Dieu ne parlait pas aux hommes. Après cela, Dieu a envoyé un ange à un prêtre nommé Zakarie. Zakarie et sa femme, Élisabeth, honoraient Dieu. Ils étaient très vieux et elle n’avait jamais eu d’enfants.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-22-02.jpg)
|
||||
|
||||
L’ange a dit à Zacharie : « Ta femme aura un fils que tu appelleras Jean. Dieu le remplira du Saint-Esprit et Jean préparera le peuple à recevoir le Messie ! » Zacharie a répondu : « Ma femme et moi sommes trop vieux pour avoir des enfants, comment puis-je savoir que vous me dites la vérité ? »
|
||||
L’ange a dit à Zakarie : « Ta femme aura un fils que tu appelleras Jean. Dieu le remplira du Saint-Esprit et Jean préparera le peuple à recevoir le Messie ! » Zakarie a répondu : « Ma femme et moi sommes trop vieux pour avoir des enfants, comment puis-je savoir que tu me dis la vérité ? »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-22-03.jpg)
|
||||
|
||||
L’ange a répondu à Zacharie : « Dieu m’a envoyé pour t’apporter cette bonne nouvelle. Mais, parce que tu ne m’as pas cru, tu ne pourras plus parler jusqu’à la naissance de l’enfant ». Immédiatement, Zacharie a été incapable de parler. Alors l’ange a quitté Zacharie. Après cela, Zacharie est rentré chez lui et sa femme est tombée enceinte.
|
||||
L’ange a répondu à Zakarie : « Dieu m’a envoyé pour t’apporter cette bonne nouvelle. Mais, parce que tu ne m’as pas cru, tu ne pourras plus parler jusqu’à la naissance de l’enfant ». Immédiatement, Zakarie a été incapable de parler. Alors l’ange a quitté Zakarie. Après cela, Zakarie est rentré chez lui et sa femme est tombée enceinte.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-22-04.jpg)
|
||||
|
||||
Quand Elizabeth a été enceinte de six mois, le même ange est apparu soudainement à Marie, une parente d’Elizabeth. Marie était une vierge qui était fiancée à un homme nommé Joseph. L’ange lui a dit : « Tu deviendras enceinte et tu donneras naissance à un fils. Tu l’appelleras Jésus. Il sera le Fils du Dieu Très-Haut et il régnera pour toujours.
|
||||
Quand Élisabeth a été enceinte de six mois, le même ange est apparu soudainement à Marie, une parente d’Élisabeth. Marie était une vierge qui était fiancée à un homme nommé Joseph. L’ange lui a dit : « Tu deviendras enceinte et tu donneras naissance à un fils. Tu l’appelleras Jésus. Il sera le Fils du Dieu Très-Haut et il régnera pour toujours.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-22-05.jpg)
|
||||
|
||||
Marie a répondu : « Comment est-ce que cela peut être possible, puisque je suis vierge ? » L’ange a expliqué : « Le Saint-Esprit et la puissance de Dieu te visiteront, donc le bébé sera saint, et il sera le Fils de Dieu. » Marie a cru ce que l’ange a dit.
|
||||
Marie a répondu : « Comment est-ce que cela peut être possible, puisque je suis vierge ? » L’ange a expliqué : « Le Saint-Esprit et la puissance de Dieu te visiteront. C’est pourquoi, le bébé sera saint et il sera le Fils de Dieu. » Marie a cru ce que l’ange a dit.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-22-06.jpg)
|
||||
|
||||
Peu après la visite de l’ange, Marie est allée rendre visite à Elizabeth. Dès que Marie l’a accueillie, le bébé d’Elizabeth a sauté à l’intérieur d’elle. Les femmes se réjouirent ensemble de ce que Dieu avait fait pour elles. Après avoir visité Elizabeth pendant trois mois, Marie est retournée à la maison.
|
||||
Peu après la visite de l’ange, Marie est allée rendre visite à Élisabeth. Dès que Marie l’a accueillie, le bébé d’Élisabeth a sursauté en elle. Les femmes se sont réjouies ensemble de ce que Dieu avait fait pour elles. Après avoir visité Élisabeth pendant trois mois, Marie est retournée à la maison.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-22-07.jpg)
|
||||
|
||||
Après cela, Elizabeth a donné naissance à un petit garçon. Zacharie et Elisabeth l’ont appelé Jean, comme l’ange l’avait ordonné. Alors Dieu a rendu à Zacharie la capacité de parler. Zacharie a dit : « Louez Dieu, car il s’est souvenu de venir à l’aide de son peuple ! Toi, mon fils, tu seras le prophète du Dieu Très-Haut. Tu diras aux gens comment ils peuvent recevoir le pardon pour leurs péchés ! »
|
||||
Après cela, Élisabeth a donné naissance à un petit garçon. Zakarie et Élisabeth l’ont appelé Jean, comme l’ange l’avait ordonné. Alors Dieu a rendu à Zakarie la capacité de parler. Zakarie a dit : « Louez Dieu, car il n’a pas oublié de venir secourir son peuple ! Toi, mon fils, tu seras le prophète du Dieu Très-Haut. Tu diras aux gens comment ils peuvent recevoir le pardon pour leurs mauvaises actions ! »
|
||||
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Luc 1_
|
|
@ -2,42 +2,42 @@
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-23-01.jpg)
|
||||
|
||||
Marie était fiancée à un homme juste nommé Joseph. Quand il a appris que Marie était enceinte, il savait que ce n’était pas son bébé. Cependant, il ne voulait pas déshonorer Marie, alors il a décidé d’avoir pitié d’elle et de la divorcer secrètement. Mais avant qu’il puisse faire cela, un ange lui est apparu dans un rêve et lui a parlé.
|
||||
Marie était fiancée à un homme juste nommé Joseph. Quand il a appris que Marie était enceinte, il savait que ce n’était pas son bébé. Cependant, il ne voulait pas déshonorer Marie, alors il a décidé d’avoir pitié d’elle et de divorcer secrètement. Mais avant qu’il puisse le faire, un ange lui est apparu dans un rêve et lui a parlé.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-23-02.jpg)
|
||||
|
||||
L’ange a dit : « Joseph, ne crains pas de prendre Marie pour femme, le bébé qui est en elle vient du Saint-Esprit. Elle donnera naissance à un fils. Donne-lui le nom de Jésus (ce qui signifie "Yahvé sauve") parce qu’il sauvera le peuple de ses péchés. »
|
||||
L’ange a dit : « Joseph, ne crains pas de prendre Marie pour femme, le bébé qui est en elle vient du Saint-Esprit. Elle donnera naissance à un fils. Donne-lui le nom de Jésus (ce qui signifie “Yahvé sauve”) parce qu’il sauvera le peuple de ses mauvaises actions. »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-23-03.jpg)
|
||||
|
||||
Alors Joseph a épousé Marie et l’a ramenée à la maison, mais il n’a pas dormi avec elle avant l’accouchement de son enfant.
|
||||
Alors Joseph a épousé Marie et l’a ramenée à la maison, mais il n’a pas couché avec elle avant la naissance de l’enfant.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-23-04.jpg)
|
||||
|
||||
Quand le moment de l’accouchement est devenu proche, Marie et Joseph ont fait un long voyage vers la ville de Bethléem. Ils devaient y aller parce que les fonctionnaires romains voulaient compter tous les habitants de la terre d’Israël. Tout le monde devait aller là où leurs ancêtres avaient vécu. Le roi David était né à Bethléem, et il était l’ancêtre de Marie et de Joseph.
|
||||
Lorsque l’accouchement était proche, Marie et Joseph ont fait un long voyage vers la ville de Bethléem. Ils devaient y aller parce que les fonctionnaires romains voulaient compter tous les habitants de la terre d’Israël. Tout le monde devait aller là où leurs ancêtres avaient vécu. Le roi David était né à Bethléem, et il était l’ancêtre non seulement de Marie, mais aussi de Joseph.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-23-05.jpg)
|
||||
|
||||
Marie et Joseph sont allés à Bethléem, mais il n’y avait pas de place où ils pouvaient rester, excepté les endroits où on laissait les animaux. C’est là que Marie a donné naissance à son bébé. Elle l’a mis dans une mangeoire, puisqu’il n’y avait pas de lit pour lui. Marie et Joseph lui ont donné le nom de Jésus.
|
||||
Marie et Joseph sont allés à Bethléem, mais il n’y avait nulle part où les recevoir, sauf là où l’on garde les animaux. C’est là que Marie a donné naissance à son bébé. Elle l’a couché dans une mangeoire, puisqu’il n’y avait pas de lit pour lui. Marie et Joseph lui ont donné le nom de Jésus.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-23-06.jpg)
|
||||
|
||||
Cette nuit-là, il y avait des bergers dans un champ voisin qui gardaient leurs troupeaux. Soudainement, un ange étincelant leur est apparu, et ils ont été terrifiés. L’ange a dit : « N’ayez pas peur, car j’ai de bonnes nouvelles pour vous : le Messie, le Seigneur est né à Bethléem ! »
|
||||
Cette nuit-là, il y avait des bergers dans un champ voisin qui gardaient leurs troupeaux. Tout à coup, un ange étincelant leur est apparu et ils ont été terrifiés. L’ange a dit : « N’ayez pas peur, car j’ai de bonnes nouvelles pour vous : le Messie, le Seigneur est né à Bethléem ! »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-23-07.jpg)
|
||||
|
||||
« Allez chercher le bébé, et vous le trouverez enveloppé dans des morceaux de tissu et couché dans une mangeoire. » Soudainement, les cieux se sont remplis d’anges qui louaient Dieu. Ils ont dit : « Que toute la gloire soit à Dieu dans les cieux, que la paix soit sur la terre pour les gens qu’il agrée ! »
|
||||
« Allez, et vous trouverez le bébé enveloppé dans des couvertures et couché dans une mangeoire ». Soudain, les cieux se sont remplis d’anges qui louaient Dieu. Ils ont dit : « Que toute la gloire soit à Dieu dans les cieux. Que la paix soit sur la terre pour les gens qu’il agrée ! »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-23-08.jpg)
|
||||
|
||||
Alors les anges sont partis. Les bergers ont laissé leurs moutons et sont allés à la recherche du bébé. Ils sont arrivés bientôt à l’endroit où Jésus était et ils l’ont trouvé couché dans une mangeoire, exactement comme l’ange le leur avait dit. Ils étaient très excités. Ensuite, les bergers sont retournés aux champs où étaient leurs moutons. Ils louaient Dieu pour tout ce qu’ils avaient entendu et vu.
|
||||
Puis les anges sont partis. Les bergers ont laissé leurs moutons et sont allés à la recherche du bébé. Ils sont vite arrivés à l’endroit où Jésus était et ils l’ont trouvé couché dans une mangeoire, exactement comme l’ange le leur avait dit. Ils étaient très excités. Ensuite, les bergers sont retournés aux champs où étaient leurs moutons. Ils louaient Dieu pour tout ce qu’ils avaient entendu et vu.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-23-09.jpg)
|
||||
|
||||
Il y avait des hommes dans un pays lointain de l’est. Ils étudiaient les étoiles et étaient très sages. Ils ont vu une étoile étrange dans le ciel. Ils ont dit que cela signifiait la naissance d’un nouveau roi des Juifs. Ils ont donc décidé de voyager de leur pays pour voir l’enfant. Après un long voyage, ils sont venus à Bethléem et ont trouvé la maison où séjournaient Jésus et ses parents.
|
||||
Il y avait des hommes dans un pays lointain à l’est. Ils étudiaient les étoiles et étaient très sages. Ils ont vu une étoile étrange dans le ciel. Ils ont dit que cela signifiait qu’un nouveau roi des Juifs était né. Ils ont donc décidé de voyager hors de leur pays pour voir l’enfant. Après un long voyage, ils sont arrivés à Bethléem et ont trouvé la maison où séjournaient Jésus et ses parents.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-23-10.jpg)
|
||||
|
||||
Quand ces hommes ont vu Jésus avec sa mère, ils se sont prosternés et l’ont adoré. Ils ont donné des cadeaux chers à Jésus. Puis ils sont rentrés à la maison.
|
||||
Quand ces hommes ont vu Jésus avec sa mère, ils se sont prosternés et l’ont adoré. Ils lui ont donné des cadeaux qui coûtaient cher. Puis ils sont rentrés chez eux.
|
||||
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 1; Luc 2_
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 1 ; Luc 2_
|
||||
|
|
|
@ -2,19 +2,19 @@
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-24-01.jpg)
|
||||
|
||||
Jean, le fils de Zacharie et d’Elisabeth, a grandi et est devenu un prophète. Il vivait dans le désert, mangeait du miel sauvage et des sauterelles, et portait des vêtements faits de poils de chameaux.
|
||||
Jean, le fils de Zakarie et d’Élisabeth, a grandi et est devenu un prophète. Il vivait dans le désert, mangeait du miel sauvage et des sauterelles, et portait des vêtements faits de poils de chameaux.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-24-02.jpg)
|
||||
|
||||
Beaucoup de gens sont venus dans le désert pour écouter Jean. Il prêchait, leur disant : Repentez-vous, car le royaume de Dieu est proche !
|
||||
Beaucoup de gens sont venus dans le désert pour écouter Jean. Il prêchait en disant : « Détournez-vous du mal, car le royaume de Dieu est proche ! »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-24-03.jpg)
|
||||
|
||||
Quand les gens ont entendu le message de Jean, beaucoup d’entre eux se sont repentis de leurs péchés et Jean les a baptisés. Des chefs religieux sont aussi venus voir Jean, mais ils ne se sont pas repentis ou n’ont pas confessé leurs péchés.
|
||||
Quand les gens ont entendu le message de Jean, beaucoup d’entre eux se sont détournés de leurs mauvaises actions et Jean les a baptisés. Des chefs religieux aussi sont venus voir Jean, mais ils ne se sont pas détournés de leurs mauvaises actions ; ils ne les ont même pas avouées.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-24-04.jpg)
|
||||
|
||||
Jean a dit aux chefs religieux : « Vous, serpents venimeux, repentez-vous et changez votre conduite : Dieu va abattre tout arbre qui ne porte pas de bons fruits, et il le jettera au feu. » Jean a accompli ce que les prophètes avaient dit : « Voyez, je vais bientôt envoyer mon messager devant vous, qui préparera votre chemin. »
|
||||
Jean a dit aux chefs religieux : « Vous êtes des serpents venimeux ! Détournez-vous de vos mauvaises actions et changez votre conduite. Dieu va abattre tout arbre qui ne porte pas de bons fruits, et il va le jeter au feu ». Jean a accompli ce que les prophètes ont dit : « Voici, dans peu de temps, je vais envoyer mon messager devant toi pour préparer ton chemin. »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-24-05.jpg)
|
||||
|
||||
|
@ -22,18 +22,18 @@ Certains chefs religieux ont demandé à Jean s’il était le Messie. Jean a r
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-24-06.jpg)
|
||||
|
||||
Le jour suivant, Jésus est venu pour se faire baptiser par Jean. Quand Jean l’a vu, il a dit : "Regardez ! Voici l’Agneau de Dieu qui enlèvera le péché du monde".
|
||||
Le jour suivant, Jésus est venu pour se faire baptiser par Jean. Quand Jean l’a vu, il a dit : « Regardez ! Voici l’Agneau de Dieu qui va enlever le péché du monde ».
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-24-07.jpg)
|
||||
|
||||
Jean a dit à Jésus : « Je ne suis pas digne de te baptiser. Plutôt, c’est toi qui devrais me baptiser. » Mais Jésus a dit : « Tu dois me baptiser, parce que c’est la chose juste qu’il faut faire ». Jean l’a baptisé, alors que Jésus n’avait jamais péché.
|
||||
Jean a dit à Jésus : « Je ne suis pas digne de te baptiser. Ce serait plutôt à toi de me baptiser ». Mais Jésus a dit : « Tu dois me baptiser, parce qu’il est juste de le faire ». Jean l’a baptisé, même si Jésus n’a jamais commis le mal.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-24-08.jpg)
|
||||
|
||||
Quand Jésus est sorti de l’eau après avoir été baptisé, l’Esprit de Dieu est apparu sous la forme d’une colombe et il est descendu et s’est reposé sur lui. En même temps, la voix de Dieu venant du ciel a dit : « Tu es mon Fils que j’aime, et je suis très content de toi. »
|
||||
Quand Jésus est sorti de l’eau après avoir été baptisé, l’Esprit de Dieu est apparu sous la forme d’une colombe et est descendu pour reposer sur lui. Au même moment, Dieu a parlé depuis le ciel. Il a dit : « Celui-ci est mon Fils. Je l’aime et il m’est très agréable. »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-24-09.jpg)
|
||||
|
||||
Dieu avait dit à Jean : « Le Saint-Esprit descendra et restera sur quelqu’un que tu es en train de baptiser. Cette personne est le Fils de Dieu. » Il n’y a qu’un seul Dieu. Mais quand Jean a baptisé Jésus, il a entendu Dieu le Père parler, a vu Dieu le Fils, qui est Jésus, et il a vu le Saint-Esprit.
|
||||
Dieu avait dit à Jean : « Le Saint-Esprit descendra et reposera sur quelqu’un que tu baptiseras. Cette personne est le Fils de Dieu. » Il n’y a qu’un seul Dieu. Mais quand Jean a baptisé Jésus, il a entendu Dieu le Père parler, a vu Dieu le Fils, qui est Jésus, et il a vu le Saint-Esprit.
|
||||
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 3; Marc 1:9-11; Luc 3:1-23_
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 3 ; Marc 1:9-11 ; Luc 3:1-23_
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-25-01.jpg)
|
||||
|
||||
Immédiatement après le baptisme de Jésus, le Saint-Esprit l’a conduit dans le désert. Jésus est resté là pendant quarante jours et quarante nuits. Durant cette période, il a jeûné. Alors Satan est venu vers Jésus et l’a tenté.
|
||||
Tout de suite après le baptême de Jésus, le Saint-Esprit l’a conduit dans le désert. Jésus est resté là pendant quarante jours et quarante nuits. Durant cette période, il a jeûné. Alors Satan est venu vers Jésus et l’a tenté.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-25-02.jpg)
|
||||
|
||||
|
@ -10,15 +10,15 @@ D’abord, Satan a dit à Jésus : « Si tu es le Fils de Dieu, transforme ces
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-25-03.jpg)
|
||||
|
||||
Mais Jésus a dit à Satan qu’il est écrit dans la Parole de Dieu : « Les gens n’ont pas seulement besoin de pain pour vivre, mais ils ont besoin de tout ce que Dieu leur dit ! »
|
||||
Mais Jésus a dit à Satan : « il est écrit dans la Parole de Dieu : “Les gens n’ont pas seulement besoin de pain pour vivre, mais ils ont besoin de tout ce que Dieu leur dit !” »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-25-04.jpg)
|
||||
|
||||
Alors Satan a pris Jésus au point le plus haut du Temple. Il lui a dit : « Si tu es le Fils de Dieu, saute d’ici en bas, car il est écrit : Dieu ordonnera à ses anges de te porter, afin que ton pied ne heurte pas une pierre ».
|
||||
Alors Satan a amené Jésus au sommet du Temple. Il lui a dit : « Si tu es le Fils de Dieu, saute d’ici en bas, car il est écrit : “Dieu ordonnera à ses anges de te porter, afin que ton pied ne heurte pas une pierre” ».
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-25-05.jpg)
|
||||
|
||||
Mais Jésus n’a pas fait ce que Satan lui a demandé de faire. Au lieu de cela, il a dit : « Dieu nous a dit : Ne mettez pas le Seigneur votre Dieu à l’épreuve. »
|
||||
Mais Jésus n’a pas fait ce que Satan lui a demandé de faire. Au lieu de cela, il a dit : « Dieu a dit à chacun : “Ne tentez pas le Seigneur votre Dieu.” »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-25-06.jpg)
|
||||
|
||||
|
@ -26,10 +26,10 @@ Alors Satan a montré à Jésus tous les royaumes du monde. Il lui a montré à
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-25-07.jpg)
|
||||
|
||||
Jésus a répondu : « Va-t’en de moi, Satan ! » Dans sa parole, Dieu commande à son peuple : « N’adorez que le Seigneur votre Dieu. Honorez-lui seul comme Dieu. »
|
||||
Jésus a répondu : « Va-t’en, Satan ! Dieu, dans sa parole, commande à son peuple ceci : “Adorez seulement le Seigneur votre Dieu. Honorez-le en tant que Dieu lui seul”. »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-25-08.jpg)
|
||||
|
||||
Jésus n’a pas cédé aux tentations de Satan, donc Satan l’a quitté. Alors des anges sont venus et ont servi Jésus.
|
||||
Jésus n’a pas cédé aux tentations de Satan, c’est pourquoi Satan l’a quitté. Alors des anges sont venus et ont pris soin de Jésus.
|
||||
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 4:1-11; Marc 1:12-13; Luc 4:1-13_
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 4:1-11 ; Marc 1:12-13 ; Luc 4:1-13_
|
|
@ -2,42 +2,42 @@
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-26-01.jpg)
|
||||
|
||||
Après avoir repoussé les tentations de Satan, Jésus est retourné dans la région de Galilée. C’est là qu’il a vécu. Le Saint-Esprit lui donnait beaucoup de pouvoir, et Jésus allait d’un endroit à l’autre et enseignait les gens. Tout le monde disait du bien à son sujet.
|
||||
Après avoir repoussé les tentations de Satan, Jésus est retourné dans la région de Galilée. C’est là qu’il a vécu. Le Saint-Esprit lui donnait une grande puissance, et Jésus allait de lieux en lieux et enseignait les gens. Tout le monde disait du bien à son sujet.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-26-02.jpg)
|
||||
|
||||
Jésus est allé à la ville de Nazareth où il avait vécu quand il était enfant. Un jour du Sabbat, il est allé à l’endroit du culte. On lui a remis un manuscrit roulé contenant les messages du prophète Ésaïe pour qu’il le lise. Alors Jésus a déroulé le livre et en a lu un passage.
|
||||
Jésus est allé dans la ville de Nazareth où il avait vécu quand il était enfant. Un jour du sabbat, il est allé à l’endroit du culte. On lui a remis un rouleau contenant les messages du prophète Ésaïe pour qu’il le lise. Alors Jésus a déroulé le livre et en a lu un passage.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-26-03.jpg)
|
||||
|
||||
Jésus a lu : « Dieu m’a donné son Esprit pour annoncer la bonne nouvelle aux pauvres. Il m’a envoyé pour libérer les prisonniers, pour rendre la vue aux aveugles et pour libérer ceux que les autres oppriment. C’est le temps quand le Seigneur sera miséricordieux envers nous et nous aidera. »
|
||||
Jésus a lu : « Dieu m’a donné son Esprit pour annoncer la bonne nouvelle aux pauvres. Il m’a envoyé pour libérer les prisonniers, pour rendre la vue aux aveugles et pour libérer ceux que les autres oppriment. C’est le temps où le Seigneur sera miséricordieux envers nous et nous aidera. »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-26-04.jpg)
|
||||
|
||||
Alors Jésus s’est assis. Tout le monde avait le regard fixé sur lui. Tous savaient que le passage de l’Écriture qu’il venait de lire concernait le Messie. Jésus a dit : « Ce que je viens de vous lire s’est accompli à ce moment. » Tous les gens étaient étonnés. Et ils se sont exclamés, « N’est-il pas le fils de Joseph ? »
|
||||
Alors Jésus s’est assis. Tout le monde avait le regard fixé sur lui. Tous savaient que le passage de l’Écriture qu’il venait de lire concernait le Messie. Jésus a dit : « Ce que je viens de vous lire s’accomplit en ce moment même ». Tous étaient étonnés. Ils dirent « N’est-ce pas là le fils de Joseph ? »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-26-05.jpg)
|
||||
|
||||
Alors Jésus a dit : « Il est vrai que les gens n’acceptent jamais un prophète dans la ville où il a grandi. Au temps du prophète Élie, il y avait beaucoup de veuves en Israël, mais quand il n’avait pas plu pendant trois ans et demi, Dieu n’a pas envoyé Élie pour aider une veuve d’Israël, mais plutôt il a envoyé Élie à une veuve d’une autre nation. »
|
||||
Alors Jésus a dit : « Il est vrai que les gens n’acceptent jamais un prophète dans la ville où il a grandi. Au temps du prophète Élie, il y avait beaucoup de veuves en Israël, mais quand il n’a pas plu pendant trois ans et demi, Dieu n’a pas envoyé Élie pour aider une veuve en Israël. Au lieu de cela, Dieu l’a envoyé vers une veuve d’une autre nation. »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-26-06.jpg)
|
||||
|
||||
Jésus a continué en disant que pendant le temps du prophète Élisée, il y avait beaucoup de gens en Israël qui avaient des maladies de la peau. Mais Élisée n’en a guéri aucun. Il a guéri seulement la maladie de la peau de Naaman, un commandant des ennemis d’Israël. Les gens qui écoutaient Jésus étaient des Juifs. Donc, quand ils l’ont entendu dire cela, ils sont devenus très furieux contre lui.
|
||||
Jésus a continué en disant « À l’époque du prophète Élisée, il y avait beaucoup de gens en Israël avec des maladies de peau. Mais Élisée n’en a guéri aucun. Il a seulement guéri de sa maladie de peau Naaman, un commandant des ennemis d’Israël. » Mais les gens qui écoutaient Jésus étaient des Juifs. C’est pourquoi ils étaient furieux contre lui en l’entendant dire cela.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-26-07.jpg)
|
||||
|
||||
Et les habitants de Nazareth ont saisi Jésus et l’ont traîné hors de leur lieu de culte. Ils l’ont emmené au bord d’une falaise pour le jeter en bas afin de le tuer. Mais Jésus s’est faufilé dans la foule et a quitté la ville de Nazareth.
|
||||
Les habitants de Nazareth ont saisi Jésus et l’ont traîné hors du lieu de culte. Ils l’ont emmené au bord d’une falaise pour le jeter en bas dans le but de le tuer. Mais Jésus s’est faufilé dans la foule et a quitté la ville de Nazareth.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-26-08.jpg)
|
||||
|
||||
Alors Jésus est allé dans toute la région de Galilée, et de grandes foules se sont rassemblées autour de lui. Elles ont amené beaucoup de gens qui étaient malades ou handicapés. Quelques-uns ne pouvaient pas voir, marcher, entendre ou parler, et Jésus les a guéris.
|
||||
Alors Jésus a parcouru toute la région de Galilée, et de grandes foules se sont rassemblées autour de lui. Elles ont amené beaucoup de gens qui étaient malades ou handicapés. Quelques-uns ne pouvaient pas voir, marcher, entendre ou parler, et Jésus les a guéris.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-26-09.jpg)
|
||||
|
||||
On a amené beaucoup de gens qui étaient possédés par des démons à Jésus. Il a commandé aux démons de sortir d’eux et immédiatement, les démons sont sortis criant souvent : « Tu es le Fils de Dieu ! » Les foules étaient stupéfaites et elles ont loué Dieu.
|
||||
On a amené beaucoup de gens qui étaient possédés par des démons à Jésus. Jésus a commandé aux démons de sortir d’eux, et les démons sont sortis. Les démons criaient souvent : « Tu es le Fils de Dieu ! » Les foules étaient stupéfaites et elles louaient Dieu.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-26-10.jpg)
|
||||
|
||||
Ensuite, Jésus a choisi douze hommes qu’il a appelés ses apôtres. Les apôtres ont voyagé avec Jésus et ont appris beaucoup de lui.
|
||||
Ensuite, Jésus a choisi douze hommes d’entre ses disciples afin d’être ses représentants spéciaux. Il les a appelés « apôtres ». Ces apôtres ont voyagé avec Jésus et ont appris de lui.
|
||||
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 4:12-25; Marc 1:14-15, 35-39; 3:13-21; Luc 4:14-30, 38-44_
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 4:12-25 ; Marc 1:14-15, 35-39 ; 3:13-21 ; Luc 4:14-30, 38-44_
|
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
# 27. La question de l’homme de loi
|
||||
# 27. L’histoire du bon Samaritain
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-27-01.jpg)
|
||||
|
||||
Un jour, un expert de la loi juive est venu vers Jésus. Il voulait montrer à tout le monde que Jésus enseignait incorrectement. Alors il a dit : « Maître, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle ? » Jésus a répondu : « Qu’est-ce qui est écrit dans la loi de Dieu ? »
|
||||
Un jour, un expert de la loi juive est venu vers Jésus. Il voulait montrer à tout le monde que Jésus enseignait incorrectement. Alors, il a dit : « Maître, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle ? » Jésus a répondu : « Qu’est-ce qui est écrit dans la loi de Dieu ? »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-27-02.jpg)
|
||||
|
||||
L’homme a dit : « La Loi dit : Aime le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton âme, de toute ta force et de tout ton esprit, et aime ton voisin comme toi-même. » Jésus a répondu : « Tu as raison, si tu fais cela, tu auras la vie éternelle. »
|
||||
L’homme a dit : « La Loi dit : “Aime le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton âme, de toute ta force et de toute ta pensée, et aime ton prochain comme toi-même.” » Jésus a répondu : « Tu as raison ! Si tu fais cela, tu auras la vie éternelle. »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-27-03.jpg)
|
||||
|
||||
Mais l‘expert de la Loi voulait montrer aux gens que son mode de vie était juste. Alors il a demandé à Jésus : « Qui donc est mon voisin ? »
|
||||
Mais l’expert de la Loi voulait montrer aux gens que sa façon de se comporter était juste. Alors il a demandé à Jésus : « Eh bien ! Qui donc est mon prochain ? »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-27-04.jpg)
|
||||
|
||||
Jésus a répondu à l’expert de la Loi en racontant une histoire. Il y avait un homme juif qui voyageait sur la route de Jérusalem à Jéricho.
|
||||
Jésus a répondu à l’expert de la Loi en racontant une histoire : « Il y avait un homme juif qui voyageait sur la route de Jérusalem à Jéricho.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-27-05.jpg)
|
||||
|
||||
|
@ -22,26 +22,26 @@ Pendant son voyage, des brigands l’ont vu et l’ont attaqué. Ils ont pris to
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-27-06.jpg)
|
||||
|
||||
Peu de temps après, un prêtre juif s’est trouvé sur la même route. Ce prêtre a vu cet homme allongé sur la route. Mais quand il l’a vu, il a traversé la route et a continué son chemin. Il a complètement ignoré cet homme qui avait besoin d’aide.
|
||||
Peu de temps après, il s’est trouvé qu’un prêtre juif empruntait la même route. Le prêtre a vu cet homme allongé sur la route. Quand il l’a vu, il a traversé la route et a passé son chemin. Il a complètement ignoré l’homme qui avait besoin d’aide.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-27-07.jpg)
|
||||
|
||||
Pas très longtemps après, un Lévite a pris la même route (les Lévites étaient une tribu de Juifs qui aidaient les prêtres du Temple) Le Lévite a aussi passé de l’autre côté de la route et a ignoré cet homme.
|
||||
Et peu de temps après, un Lévite a pris la même route (les Lévites étaient une tribu de Juifs qui aidaient les prêtres au Temple). Le Lévite aussi a traversé la route. Lui aussi a ignoré cet homme.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-27-08.jpg)
|
||||
|
||||
La personne suivante qui marchait sur cette route était un Samaritain. Les Samaritains et des Juifs se détestaient. Le Samaritain a vu l’homme sur la route. Il a vu qu’il était juif, mais il a eu une très grande compassion pour lui. Il est allé vers lui et a soigné ses blessures.
|
||||
La personne suivante à emprunter cette route était un homme de Samarie (les Samaritains et les Juifs se détestaient). Le Samaritain a vu l’homme sur la route. Il a vu qu’il était juif. Toutefois, il a eu une très grande compassion pour lui. Alors, il est allé vers lui et a soigné et pansé ses blessures.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-27-09.jpg)
|
||||
|
||||
Alors le Samaritain a mis l’homme sur son âne, l’a emmené dans une auberge près de la route et il a continué à prendre soin de lui.
|
||||
Puis, le Samaritain a mis l’homme sur son âne. Il l’a emmené dans une auberge près de la route. Là, il a continué à prendre soin de lui.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-27-10.jpg)
|
||||
|
||||
Le lendemain, le Samaritain devait continuer son voyage, il a donné de l’argent à la personne chargée de l’auberge. Il lui dit : « Prends soin de cet homme, si tu dépenses plus d’argent, je te rembourserai ces dépenses quand je reviendrai. »
|
||||
Le lendemain, le Samaritain a dû continuer son voyage. Il a donné de l’argent au responsable de l’auberge. Il lui a dit : “Prends soin de cet homme. Si tu dois dépenser davantage d’argent, je te rembourserai ces dépenses à mon retour.” »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-27-11.jpg)
|
||||
|
||||
Alors Jésus a demandé à l’expert en de la Loi, « Que penses-tu ? Lequel des trois hommes a été un voisin de l’homme qui a été victime des brigands et a été battu ? » Il a répondu : « Celui qui a été miséricordieux envers lui. » Jésus lui a dit : « va et toi, fais la même chose. »
|
||||
Alors Jésus a demandé à l’expert de la Loi : « Qu’en penses-tu ? Lequel de ses trois hommes a été le prochain de l’homme qui a été dépouillé et battu ? » Il a répondu : « Celui qui a été miséricordieux envers lui. » Jésus lui a dit : « va, et toi fais de même. »
|
||||
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Luc 10:25-37_
|
|
@ -2,15 +2,15 @@
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-28-01.jpg)
|
||||
|
||||
Un jour, un jeune homme riche s’est approché de Jésus et lui a demandé : « Bon Maitre, que dois-je faire pour avoir la vie éternelle ? » Jésus lui a répondu : « Pourquoi m’appelles-tu bon ? Il n’y a qu’un seul qui est bon, et c’est Dieu. Mais si tu veux avoir la vie éternelle, tu dois obéir aux lois de Dieu. »
|
||||
Un jour, un jeune homme riche s’est approché de Jésus et lui a demandé : « Bon Maître, que dois-je faire pour avoir la vie éternelle ? » Jésus lui a répondu : « Pourquoi m’appelles-tu bon ? Il n’y a de bon que Dieu seul. Mais si tu veux avoir la vie éternelle, tu dois obéir aux lois de Dieu. »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-28-02.jpg)
|
||||
|
||||
Le jeune homme a demandé : « Auxquelles dois-je obéir ? » Jésus a répondu : « Ne tue pas, ne commets pas d’adultère, ne vole pas, ne mens pas, honore ton père et ta mère, et aime ton prochain comme toi-même. »
|
||||
Le jeune homme a demandé : « Auxquelles de ses lois dois-je obéir ? » Jésus a répondu : « Ne tue pas, ne commets pas d’adultère, ne vole pas, ne mens pas, honore ton père et ta mère et aime ton prochain comme toi-même. »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-28-03.jpg)
|
||||
|
||||
Mais le jeune homme a dit : « J’ai obéi à toutes ces lois depuis que j’étais un garçon. Que dois-je encore faire pour vivre éternellement ? » Jésus l’a regardé et l’a aimé.
|
||||
Mais le jeune homme a dit : « J’obéis à toutes ces lois depuis que je suis un garçon. Que dois-je encore faire pour vivre éternellement ? » Jésus l’a regardé et l’a aimé.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-28-04.jpg)
|
||||
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ Quand le jeune homme a entendu ce que Jésus a dit, il est devenu très triste,
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-28-06.jpg)
|
||||
|
||||
Alors Jésus dit à ses disciples : « Il est extrêmement difficile pour les gens riches d’entrer dans le royaume de Dieu ! Oui, il est plus facile pour un chameau de passer par le chas d’une aiguille que pour un homme riche d’entrer dans le royaume de Dieu. »
|
||||
Alors Jésus dit à ses disciples : « Il est extrêmement difficile pour les gens riches d’entrer dans le royaume de Dieu ! Oui, il est plus facile pour un chameau de passer par le trou d’une aiguille que pour un homme riche d’entrer dans le royaume de Dieu. »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-28-07.jpg)
|
||||
|
||||
|
@ -30,14 +30,14 @@ Quand les disciples ont entendu ce que Jésus a dit, ils ont été très étonn
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-28-08.jpg)
|
||||
|
||||
Jésus a regardé les disciples et a dit : « Il est impossible aux gens de se sauver, mais rien n’est impossible à Dieu. »
|
||||
Jésus a regardé les disciples et a dit : « Il est impossible aux gens de se sauver eux-mêmes, mais rien n’est impossible à Dieu. »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-28-09.jpg)
|
||||
|
||||
Pierre a dit à Jésus : « Nous, tes disciples, nous avons tout quitté et nous t’avons suivi. Quelle sera notre récompense ? »
|
||||
Pierre a dit à Jésus : « Nous, tes disciples, avons tout quitté et nous t’avons suivi. Quelle sera notre récompense ? »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-28-10.jpg)
|
||||
|
||||
Jésus a répondu : « Tous ceux qui ont laissé leurs maisons, leurs frères, leurs sœurs, leurs pères, leurs mères, leurs enfants ou leurs biens à cause de moi recevront cent fois plus et recevront aussi la vie éternelle. Mais beaucoup de ceux qui sont les premiers seront les derniers, et beaucoup de ceux qui sont les derniers seront les premiers. »
|
||||
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 19:16-30; Marc 10:17-31; Luc 18:18-30_
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 19:16-30 ; Marc 10:17-31 ; Luc 18:18-30_
|
|
@ -2,38 +2,38 @@
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-29-01.jpg)
|
||||
|
||||
Un jour, Pierre a demandé à Jésus : « Maître, combien de fois dois-je pardonner à mon frère quand il pèche contre moi ? Jusqu’à sept fois ? » Jésus a dit : « Pas sept fois, mais soixante-dix fois sept fois ! » En disant cela, Jésus nous disait que nous devons toujours pardonner. Ensuite, Jésus a raconté cette histoire.
|
||||
Un jour, Pierre a demandé à Jésus : « Maître, combien de fois dois-je pardonner à mon frère quand il fait le mal contre moi ? Jusqu’à sept fois ? » Jésus a dit : « Pas sept fois, mais soixante-dix fois sept fois ! » En disant cela, Jésus nous montrait que nous devons toujours pardonner. Puis, Jésus a raconté cette histoire.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-29-02.jpg)
|
||||
|
||||
Jésus a dit que le royaume de Dieu est comme un roi qui voulait régler ses comptes avec ses serviteurs. Un de ses serviteurs devait une énorme dette qui valait 200,000 années de salaire.
|
||||
Jésus a dit : « Le royaume de Dieu est comme un roi qui voulait régler ses comptes avec ses serviteurs. Un de ses serviteurs lui devait une énorme dette d’une valeur de 200 000 ans de salaire.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-29-03.jpg)
|
||||
|
||||
Mais le serviteur ne pouvait pas payer sa dette, alors le roi a dit : « Vendez cet homme et sa famille comme esclaves pour payer sa dette. »
|
||||
Mais le serviteur ne pouvait pas payer sa dette, alors le roi a dit : “Vendez cet homme et sa famille comme esclaves pour payer sa dette.”
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-29-04.jpg)
|
||||
|
||||
Le serviteur s’est mis à genoux devant le roi et a dit : « S’il vous plaît, soyez patient avec moi, et je vais payer le montant total que je vous dois. » Le roi a eu pitié du serviteur, il a annulé toutes ses dettes et l’a laissé partir.
|
||||
Le serviteur s’est mis à genoux devant le roi et a dit : “Soyez patient avec moi, je vous prie, et je vous paierai tout ce que je vous dois.” Le roi a eu pitié du serviteur. Alors, il a annulé toutes ses dettes et l’a laissé partir.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-29-05.jpg)
|
||||
|
||||
Mais quand le serviteur est sorti de devant le roi, il a trouvé un de ses compagnons serviteurs qui lui devait une dette de quatre mois. Il l’a saisi et lui a dit : « Paye-moi l’argent que tu me dois ! »
|
||||
Mais quand le serviteur a quitté le roi, il a trouvé l’un de ses collègues serviteur qui lui devait une dette de quatre mois de salaire. Il l’a saisi et lui a dit : “Paie-moi l’argent que tu me dois !”
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-29-06.jpg)
|
||||
|
||||
Le compagnon serviteur est tombé à genoux et a dit : « S’il te plaît, sois patient avec moi, et je vais te payer le montant total que je te dois. » Mais au lieu de faire cela, le serviteur a jeté en prison son compagnon jusqu’à ce qu’il puisse payer la dette.
|
||||
Son collègue, serviteur comme lui, est tombé à genoux et a dit : “S’il te plaît, sois patient avec moi, et je te paierai tout ce que je te dois”. Mais au lieu de faire cela, le serviteur a jeté son collègue en prison jusqu’à ce qu’il ait payé la dette.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-29-07.jpg)
|
||||
|
||||
Des autres serviteurs ont vu ce qui s’était passé et ont été très perturbés. Ils sont allés voir le roi et lui ont tout dit.
|
||||
D’autres serviteurs ont vu ce qui s’est passé et ont été très troublés. Ils sont allés voir le roi et lui ont tout dit.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-29-08.jpg)
|
||||
|
||||
Le roi a appelé le serviteur et lui a dit : « Méchant serviteur, j’ai pardonné ta dette parce que tu m’as supplié, tu aurais dû faire la même chose. » Le roi était tellement fâché qu’il a jeté en prison le méchant serviteur jusqu’à ce qu’il puisse rembourser toutes ses dettes.
|
||||
Le roi a appelé le serviteur et lui a dit : “Méchant serviteur, j’ai pardonné ta dette parce que tu m’as supplié. Tu aurais dû faire la même chose”. Le roi était tellement fâché qu’il a jeté en prison le méchant serviteur jusqu’à ce qu’il ait remboursé toute sa dette. »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-29-09.jpg)
|
||||
|
||||
Alors Jésus a dit, « C’est ce que mon Père céleste fera à chacun de vous si vous ne pardonnez pas à votre frère de tout votre cœur. »
|
||||
Alors Jésus a dit : « C’est ce que mon Père céleste fera à chacun de vous si vous ne pardonnez pas à votre frère de tout votre cœur. »
|
||||
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 18:21-35_
|
|
@ -2,15 +2,15 @@
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-30-01.jpg)
|
||||
|
||||
Jésus a envoyé ses apôtres pour prêcher et enseigner les gens dans de nombreux villages différents. Quand ils sont revenus à l’endroit où Jésus était, ils lui ont dit ce qu’ils avaient fait. Alors Jésus les a invités à aller avec lui dans un endroit calme de l’autre côté du lac pour se reposer un moment. Alors, ils sont montés dans un bateau et sont allés de l’autre côté du lac.
|
||||
Jésus a envoyé ses apôtres pour prêcher et enseigner les gens dans de nombreux villages. Quand ils sont revenus à l’endroit où Jésus était, ils lui ont dit ce qu’ils avaient fait. Alors, Jésus les a invités à venir avec lui dans un endroit calme de l’autre côté du lac pour se reposer un moment. Ils sont donc montés dans un bateau et sont allés de l’autre côté du lac.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-30-02.jpg)
|
||||
|
||||
Mais il y avait beaucoup de gens qui ont vu Jésus et les disciples partir dans le bateau. Ces gens ont couru le long de la rive du lac pour se rendre de l’autre côté. Ainsi, lorsque Jésus et les disciples sont arrivés, une grande foule les attendait déjà là.
|
||||
Mais il y avait beaucoup de gens qui ont vu Jésus et les disciples partir dans le bateau. Ces gens ont couru le long de la rive du lac pour se rendre de l’autre côté. Ainsi, lorsque Jésus et les disciples sont arrivés, une grande foule les attendait déjà.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-30-03.jpg)
|
||||
|
||||
La foule comptait plus de 5,000 hommes, sans compter les femmes et les enfants. Jésus a ressenti une grande compassion envers cette foule. Pour Jésus, ces gens étaient comme des brebis sans berger. Alors il leur a enseigné beaucoup de choses et a guéri les gens parmi eux qui étaient malades.
|
||||
La foule se composait de plus de 5 000 hommes, sans compter les femmes et les enfants. Jésus a ressenti une grande compassion pour cette foule. Pour Jésus, ces gens étaient comme des brebis sans berger. Alors, il leur a enseigné beaucoup de choses et a guéri les gens parmi eux qui étaient malades.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-30-04.jpg)
|
||||
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ Comme le soir approchait, les disciples ont dit à Jésus : « Il est tard et
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-30-05.jpg)
|
||||
|
||||
Mais Jésus a dit aux disciples : « Vous allez leur donner quelque chose à manger ! » Ils ont répondu : « Comment pouvons-nous faire cela ? Nous n’avons que cinq pains et deux petits poissons. »
|
||||
Mais Jésus a dit aux disciples : « Donnez-leur vous-mêmes quelque chose à manger ! » Ils ont répondu : « Comment pouvons-nous faire cela ? Nous n’avons que cinq pains et deux petits poissons. »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-30-06.jpg)
|
||||
|
||||
|
@ -26,14 +26,14 @@ Jésus a dit à ses disciples de dire aux gens de la foule de s’asseoir sur l
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-30-07.jpg)
|
||||
|
||||
Alors Jésus a pris les cinq pains et les deux poissons. Il a levé les yeux vers le ciel et remercié Dieu pour la nourriture.
|
||||
Alors Jésus a pris les cinq pains et les deux poissons. Il a levé les yeux vers le ciel et a remercié Dieu pour la nourriture.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-30-08.jpg)
|
||||
|
||||
Alors, Jésus a cassé le pain et le poisson en morceaux. Il a donné les morceaux à ses disciples pour les distribuer à la foule. Les disciples ont continué à distribuer la nourriture qui ne s’est jamais épuisée ! Tout le monde a mangé et était rassasié.
|
||||
Puis, Jésus a rompu le pain et les poissons en morceaux. Il a donné les morceaux à ses disciples pour les distribuer à la foule. Les disciples n’ont pas arrêté de distribuer la nourriture qui ne s’est jamais épuisée ! Tout le monde a mangé et était rassasié.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-30-09.jpg)
|
||||
|
||||
Après cela, les disciples ont recueilli la nourriture qui n’avait pas été mangée. Il y en avait assez pour remplir douze paniers ! Toute cette nourriture provenait des cinq pains et deux poissons.
|
||||
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 14:13-21; Marc 6:31-44; Luc 9:10-17; Jean 6:5-15_
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 14:13-21 ; Marc 6:31-44 ; Luc 9:10-17 ; Jean 6:5-15_
|
|
@ -2,11 +2,11 @@
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-31-01.jpg)
|
||||
|
||||
Après avoir nourri les cinq mille hommes, Jésus a dit aux disciples de monter dans un bateau et de naviguer de l’autre côté du lac pendant qu’il resterait un peu en arrière. Alors les disciples sont partis et Jésus a envoyé la foule dans leurs maisons. Après cela, Jésus est monté sur une montagne pour prier. Il est resté là tout seul, et il a prié jusque tard dans la nuit.
|
||||
Après avoir nourri les cinq mille hommes, Jésus a dit aux disciples de monter dans un bateau et de naviguer de l’autre côté du lac pendant qu’il resterait un peu en arrière. Alors, les disciples sont partis et Jésus a renvoyé la foule dans leurs maisons. Après cela, Jésus est monté sur une montagne pour prier. Il est resté là tout seul, et il a prié jusqu’à tard dans la nuit.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-31-02.jpg)
|
||||
|
||||
Pendant ce temps, les disciples ramaient leur bateau, mais le vent qui soufflait était très contraire. Il était tard dans la nuit, mais ils n’avaient atteint que le milieu du lac.
|
||||
Pendant ce temps, les disciples s’efforçaient de ramer en bateau, mais le vent soufflait fort et leur était contraire. Il était tard dans la nuit, mais ils n’avaient atteint que le milieu du lac.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-31-03.jpg)
|
||||
|
||||
|
@ -14,23 +14,22 @@ Pendant ce temps, les disciples ramaient leur bateau, mais le vent qui soufflait
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-31-04.jpg)
|
||||
|
||||
Alors les disciples l’ont vu. Ils ont eu très peur parce qu’ils pensaient qu’il était un fantôme. Jésus savait qu’ils avaient peur, alors il les a appelés et leur a dit : « N’ayez pas peur, c’est moi ! »
|
||||
Alors les disciples l’ont vu. Ils ont eu très peur parce qu’ils pensaient que c’était un fantôme. Jésus savait qu’ils avaient peur. Il les a donc interpelés et leur a dit : « N’ayez pas peur, c’est moi ! »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-31-05.jpg)
|
||||
|
||||
Alors Pierre a dit à Jésus : « Maître, si c’est toi, commande-moi de venir vers toi sur l’eau. » Jésus a dit à Pierre : « Viens ! »
|
||||
Alors, Pierre a dit à Jésus : « Maître, si c’est toi, commande-moi de venir vers toi sur l’eau. » Jésus a dit à Pierre : « Viens ! »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-31-06.jpg)
|
||||
|
||||
Alors, Pierre est sorti du bateau et a commencé à marcher sur la surface de l’eau vers Jésus. Mais après avoir marché une courte distance, il a détourné ses yeux de Jésus et a commencé à regarder les vagues et à sentir le vent fort.
|
||||
Alors, Pierre est sorti du bateau et a commencé à marcher sur la surface de l’eau vers Jésus. Mais après avoir marché une courte distance, il a détourné ses yeux de Jésus ; il a commencé à regarder les vagues et à sentir le vent qui soufflait fort.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-31-07.jpg)
|
||||
|
||||
Alors Pierre a eu peur et a commencé à s’enfoncer dans l’eau. Il s’est écrié : « Maître, sauve-moi ! » Jésus a tendu la main tout de suite et l’a saisi. Puis il a dit à Pierre : « Tu as si peu de foi ! Pourquoi n’as-tu pas la confiance en moi de te garder sain et sauf ? »
|
||||
|
||||
Alors, Pierre a eu peur et a commencé à s’enfoncer dans l’eau. Il s’est écrié : « Maître, sauve-moi ! » Immédiatement, Jésus a tendu la main et l’a saisi. Puis il a dit à Pierre : « Tu as si peu de foi ! Pourquoi n’as-tu pas cru que je te garderais en sécurité ? »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-31-08.jpg)
|
||||
|
||||
Alors Pierre et Jésus sont montés dans le bateau et le vent a cessé immédiatement de souffler. L’eau est devenue calme. Les disciples étaient étonnés et se sont prosternés devant Jésus. Ils l’ont adoré et lui ont dit : « Vraiment, tu es le Fils de Dieu. »
|
||||
Puis, Pierre et Jésus sont montés dans le bateau et le vent a immédiatement cessé de souffler. L’eau est devenue calme. Les disciples étaient étonnés et se sont prosternés devant Jésus. Ils l’ont adoré et lui ont dit : « Vraiment, tu es le Fils de Dieu ».
|
||||
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 14:22-33; Marc 6:45-52; Jean 6:16-21_
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 14:22-33 ; Marc 6:45-52 ; Jean 6:16-21_
|
|
@ -2,66 +2,66 @@
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-32-01.jpg)
|
||||
|
||||
Jésus et ses disciples sont allés dans leur bateau dans la région où vivaient les Gadaréniens. Ils ont atteint la terre et sont sortis de leur bateau.
|
||||
Jésus et ses disciples sont allés en bateau dans la région où vivaient les Gadaréniens. Ils ont atteint la terre ferme et sont sortis de leur bateau.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-32-02.jpg)
|
||||
|
||||
Et il y avait là un homme qui était possédé par un démon.
|
||||
Il y avait là un homme possédé par un démon.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-32-03.jpg)
|
||||
|
||||
Cet homme était si fort que personne ne pouvait le contrôler. Parfois, les gens lui attachaient même les bras et les jambes avec des chaînes, mais il les brisait continuellement.
|
||||
Cet homme était si fort que personne ne pouvait le contrôler. Parfois, les gens lui attachaient même les bras et les jambes avec des chaînes, mais il les brisait à chaque fois.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-32-04.jpg)
|
||||
|
||||
L’homme vivait parmi les tombes dans la région. Cet homme criait toute la journée et toute la nuit. Il ne portait pas de vêtements et se coupait souvent avec des pierres.
|
||||
L’homme vivait dans les tombeaux de la région. Il criait jour et nuit, ne portait pas de vêtements et se coupait souvent avec des pierres.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-32-05.jpg)
|
||||
|
||||
Il est venu devant Jésus et s’est agenouillé devant lui. Alors Jésus a parlé au démon dans l’homme et lui a dit, « sort de cet homme ! »
|
||||
Il est accouru devant Jésus et s’est agenouillé devant lui. Alors, Jésus a parlé au démon dans l’homme et lui a dit : « sors de cet homme ! »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-32-06.jpg)
|
||||
|
||||
Le démon a crié d’une voix forte : « Que veux-tu de moi, Jésus, Fils du Dieu Très-Haut ? Ne me torture pas ! » Alors Jésus a demandé au démon, « Quel est ton nom ? » Il a répondu : « Mon nom est Légion, parce que nous sommes nombreux. »
|
||||
Le démon a crié d’une voix forte : « Que veux-tu de moi, Jésus, Fils du Dieu Très-Haut ? Ne me torture pas, je t’en prie ! » Alors Jésus a demandé au démon « Quel est ton nom ? » Il a répondu : « Mon nom est Légion, parce que nous sommes nombreux. »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-32-07.jpg)
|
||||
|
||||
Les démons suppliaient Jésus : « S’il vous plaît, ne nous envoyez pas hors de cette région ! » Il y avait un troupeau de porcs qui se nourrissaient sur une colline proche. Alors les démons ont prié Jésus : « S’il vous plaît envoyez-nous plutôt dans les cochons ! » Jésus a dit : « Très bien, allez-y ! »
|
||||
Les démons suppliaient Jésus : « S’il te plaît, ne nous envoie pas hors de cette région ! » Il y avait un troupeau de porcs qui se nourrissaient sur une colline proche. Alors les démons ont supplié Jésus : « S’il te plaît, envoie-nous plutôt dans les porcs ! » Jésus a dit : « D’accord, allez-y ! »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-32-08.jpg)
|
||||
|
||||
Alors les démons sont sortis de l’homme et sont entrés dans les porcs. Les porcs ont descendu la rive escarpée d’un lac, se sont jetés dans le lac et se sont tous noyés. II y avait près de deux mille porcs dans ce troupeau.
|
||||
Alors, les démons sont sortis de l’homme et sont entrés dans les porcs. Les porcs se sont précipités d’une rive escarpée jusque dans le lac et se sont noyés. II y avait près de deux mille porcs dans le troupeau.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-32-09.jpg)
|
||||
|
||||
Quand les gens qui s’occupaient de ces cochons ont vu ce qui s’est passé, ils ont couru en ville. Là, ils ont dit à tout le monde ce que Jésus avait fait. Les gens de la ville sont venus et ont vu l’homme qui avait eu les démons. Il était assis calmement, portait des vêtements et agissait comme une personne normale.
|
||||
Quand les gens qui s’occupaient de ces porcs ont vu ce qui s’est passé, ils ont couru en ville. Là, ils ont dit à tout le monde ce que Jésus avait fait. Les gens de la ville sont venus et ont vu l’homme qui avait eu les démons. Il était calmement assis, portait des vêtements et agissait comme une personne normale.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-32-10.jpg)
|
||||
|
||||
Les gens étaient très effrayés et ont demandé à Jésus de partir. Alors Jésus est entré dans le bateau. L’homme qui avait été possédé par les démons a supplié Jésus de lui permettre d’aller avec lui.
|
||||
Les gens étaient très effrayés et ont demandé à Jésus de partir. Alors, Jésus est entré dans le bateau. L’homme qui avait été possédé par les démons a supplié Jésus de lui permettre d’aller avec lui.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-32-11.jpg)
|
||||
|
||||
Mais Jésus lui a dit : « Non, je veux que tu rentres chez toi et que tu racontes à tout le monde ce que Dieu a fait pour toi. Dis-leur comment il a pris pitié de toi. »
|
||||
Mais Jésus lui a dit : « Non, je veux que tu rentres chez toi et que tu racontes à tout le monde ce que Dieu a fait pour toi. Dis-leur comment il a eu pitié de toi. »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-32-12.jpg)
|
||||
|
||||
Alors l’homme s’en est allé et a raconté à tout le monde ce que Jésus avait fait pour lui. Tous ceux qui ont entendu son histoire ont été stupéfaits.
|
||||
Alors l’homme s’en est allé et a raconté à tout le monde ce que Jésus avait fait pour lui. Tous ceux qui ont entendu son histoire étaient stupéfaits.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-32-13.jpg)
|
||||
|
||||
Jésus est retourné de l’autre côté du lac. Après son arrivée là-bas, une grande foule s’est rassemblée autour de lui et s’est pressée contre lui. Dans la foule il y avait une femme qui avait souffert d’une perte de sang pendant douze ans. Elle avait payé tout son argent aux médecins pour qu’ils la guérissent, mais son état s’était seulement aggravé.
|
||||
Jésus est retourné de l’autre côté du lac. Après son arrivée là-bas, une grande foule s’est rassemblée autour de lui et s’est pressée contre lui. Dans la foule, il y avait une femme qui souffrait d’une perte de sang depuis douze ans. Elle avait dépensé tout son argent en médecins pour guérir, mais son état n’avait fait qu’empirer.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-32-14.jpg)
|
||||
|
||||
Elle avait entendu que Jésus avait guéri de nombreuses personnes malades et elle pensait : « Je suis sûre que si je peux juste toucher les vêtements de Jésus, alors moi aussi, je serai guérie ! » Donc elle est venue derrière Jésus et a touché ses vêtements. Dès qu’elle les a touchés, la perte de sang s’est arrêtée !
|
||||
Elle avait entendu dire que Jésus avait guéri de nombreuses personnes malades et elle pensait : « Je suis sûre que si je peux juste toucher les vêtements de Jésus, alors moi aussi, je serai guérie ! » Elle est donc venue derrière Jésus et a touché ses vêtements. Dès qu’elle les a touchés, la perte de sang s’est arrêtée !
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-32-15.jpg)
|
||||
|
||||
Immédiatement, Jésus s’est rendu compte qu’une puissance était sortie de lui. Alors il s’est retourné et a demandé, « Qui m’a touché ? » Les disciples ont répondu : « Il y a beaucoup de gens qui se pressent tout autour de toi et qui se heurtent contre toi, pourquoi as-tu demandé : "qui m’a touché ?" »
|
||||
Immédiatement, Jésus s’est rendu compte qu’une puissance était sortie de lui. Alors, il s’est retourné et a demandé : « Qui m’a touché ? » Les disciples ont répondu : « Il y a beaucoup de gens qui se pressent tout autour de toi et qui se heurtent contre toi, pourquoi demandes-tu : “qui m’a touché ?” »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-32-16.jpg)
|
||||
|
||||
La femme est tombée à genoux devant Jésus, tremblante et très effrayée. Puis elle lui a dit ce qu’elle avait fait et qu’elle avait été guérie. Jésus lui a dit : « Ta foi t’a guérie. Va en paix. »
|
||||
La femme est tombée à genoux devant Jésus, tremblante et très effrayée. Puis elle lui a dit ce qu’elle avait fait, et comment elle avait été guérie. Jésus lui dit : « Ta foi t’a guérie. Va en paix. »
|
||||
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 8:28-34; Marc 5:1-20; Luc 8:26-39_
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 8:28-34 ; Marc 5:1-20 ; Luc 8:26-39_
|
|
@ -2,38 +2,38 @@
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-33-01.jpg)
|
||||
|
||||
Un jour, Jésus était près de la rive du lac. Il enseignait une très grande foule. Tellement de gens venaient l’entendre que Jésus n’avait pas assez de place pour leur parler. Alors il est monté dans un bateau qui était dans l’eau. Là, il s’est assis et a enseigné le peuple.
|
||||
Un jour, Jésus était près de la rive du lac. Il enseignait une très grande foule. Les gens qui venaient entendre Jésus étaient si nombreux, que Jésus n’avait pas assez de place pour leur parler. Alors, il est monté dans un bateau qui était à l’eau. Là, il s’est assis et a enseigné le peuple.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-33-02.jpg)
|
||||
|
||||
Jésus a raconté cette histoire. « Un fermier est sorti pour semer. Comme il répandait de la semence à la main, des grains sont tombés sur le chemin. Mais les oiseaux sont venus et ont mangé toute ces grains.
|
||||
Jésus a raconté cette histoire. « Un fermier est sorti pour semer. Comme il répandait la semence qu’il avait en main, une partie de la semence est tombée sur le chemin. Mais les oiseaux sont venus et ont mangé toute cette semence.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-33-03.jpg)
|
||||
|
||||
De la semence est aussi tombée sur un sol rocailleux, où il y avait très peu de terre. Elle a germé rapidement, mais les racines n’ont pas pu pénétrer profondément dans le sol. Quand le soleil s’est levé et il a fait chaud, les plantes se sont fanées et sont mortes.
|
||||
Une autre partie de la semence est tombée sur un sol rocailleux, où il n’y avait que très peu de terre. Elle a germé rapidement, mais ses racines n’ont pas pu pénétrer profondément dans le sol. Quand le soleil s’est levé et qu’il a commencé à faire chaud, les semis ont fané et sont morts.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-33-04.jpg)
|
||||
|
||||
Une autre partie de la semence est tombée parmi les buissons épineux. La graine a commencé à pousser, mais les épines l’ont étouffée. Donc les plantes qui poussaient de la semence parmi les épines n’ont pas produit de fruit.
|
||||
Une autre partie de la semence est tombée dans des buissons d’épines. La semence a commencé à germer, mais les buissons d’épines l’ont étouffée. Ainsi, les semis tombés dans les buissons d’épines n’ont produit aucun grain.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-33-05.jpg)
|
||||
|
||||
Le reste de la semence est tombé dans la bonne terre. La graine a poussé et a produit trente, soixante ou même cent fois plus de grains que la graine qui avait été plantée. Celui qui veut suivre Dieu, il doit faire attention à ce que je dis
|
||||
Une autre partie de la semence est tombée dans la bonne terre. Chaque graine a poussé et a produit trente, soixante ou même cent fois plus de grains. Que celui qui veut suivre Dieu, écoute attentivement ce que je dis ! »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-33-06.jpg)
|
||||
|
||||
Cette histoire a troublé les disciples. Alors Jésus a expliqué que la semence est la Parole de Dieu. Le chemin est une personne qui entend la Parole de Dieu mais ne la comprend pas, alors le diable lui enlève la Parole, c’est-à-dire que le diable l’empêche de la comprendre.
|
||||
Cette histoire a troublé les disciples. Alors, Jésus a expliqué : « La semence est la Parole de Dieu. Le chemin est une personne qui entend la Parole de Dieu, mais ne la comprend pas. Ainsi, le diable lui enlève la Parole. C’est-à-dire que le diable l’empêche de la comprendre.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-33-07.jpg)
|
||||
|
||||
Le sol rocailleux est une personne qui entend la parole de Dieu et l’accepte avec joie, mais quand il rencontre des épreuves, ou quand d’autres personnes le font souffrir, il s’éloigne de Dieu. C’est-à-dire qu’il cesse d’avoir confiance en Dieu.
|
||||
Le sol rocailleux est une personne qui entend la parole de Dieu et l’accepte avec joie, mais quand surviennent des épreuves, ou quand d’autres personnes la font souffrir, elle s’éloigne de Dieu. C’est-à-dire qu’elle cesse de faire confiance à Dieu.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-33-08.jpg)
|
||||
|
||||
La terre épineuse est une personne qui entend la Parole de Dieu, mais il commence à s’inquiéter de beaucoup de choses, il essaie de gagner beaucoup d’argent et d’obtenir beaucoup de choses. Après quelque temps, il n’est plus capable d’aimer Dieu. Donc, ce qu’il a appris de la Parole de Dieu ne le rend pas capable de plaire à Dieu, il est comme des tiges de blé qui ne produisent pas de grain.
|
||||
La terre épineuse est une personne qui entend la Parole de Dieu. Mais, elle commence à s’inquiéter de beaucoup de choses, elle essaie de gagner beaucoup d’argent et d’obtenir beaucoup de choses. Après un certain temps, elle n’est plus capable d’aimer Dieu. Ainsi, ce qu’elle a appris de la parole de Dieu ne la porte pas à plaire à Dieu. Elle est comme une tige de blé qui ne produit aucun grain.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-33-09.jpg)
|
||||
|
||||
Mais la bonne terre est une personne qui entend la Parole de Dieu, la croit et produit du fruit.
|
||||
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 13:1-8, 18-23; Marc 4:1-8, 13-20; Luc 8:4-15_
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 13:1-8, 18-23 ; Marc 4:1-8, 13-20 ; Luc 8:4-15_
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-34-01.jpg)
|
||||
|
||||
Jésus a raconté beaucoup d’autres histoires sur le royaume de Dieu. Par exemple, il a dit : « Le royaume de Dieu est comme une graine de moutarde que quelqu’un a plantée dans son champ. Vous savez que la graine de moutarde est la plus petite graine de toutes les semences.
|
||||
Jésus a raconté beaucoup d’autres paraboles sur le royaume de Dieu. Par exemple, il a dit : « Le royaume de Dieu est comme une graine de moutarde que quelqu’un a plantée dans son champ. Vous savez que la graine de moutarde est la plus petite graine de toutes les semences.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-34-02.jpg)
|
||||
|
||||
|
@ -10,34 +10,34 @@ Mais quand la graine de moutarde pousse, elle devient la plus grande de toutes l
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-34-03.jpg)
|
||||
|
||||
Jésus a raconté une autre histoire : « Le royaume de Dieu est comme le levain qu’une femme mélange dans de la pâte à pain jusqu'à ce qu’il se répande dans toute la pâte. »
|
||||
Jésus a raconté une autre histoire : « Le royaume de Dieu est comme le levain qu’une femme mélange dans de la pâte à pain jusqu’à ce qu’il se répande dans toute la pâte. »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-34-04.jpg)
|
||||
|
||||
« Le royaume de Dieu est comme un trésor que quelqu’un a caché dans un champ. Un autre homme a trouvé le trésor et l’a vraiment désiré. Donc, il l’a enterré de nouveau. Il était tellement rempli de joie qu’il est allé vendre tout ce qu’il avait pour pouvoir acheter le champ où était le trésor. »
|
||||
« Le royaume de Dieu est comme un trésor que quelqu’un a caché dans un champ. Un autre homme a trouvé le trésor et il le voulait tant qu’il l’a enterré de nouveau ; il était tellement joyeux qu’il est allé vendre tout ce qu’il avait pour pouvoir acheter le champ où était le trésor. »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-34-05.jpg)
|
||||
|
||||
« Le royaume de Dieu est aussi comme une perle parfaite de grande valeur. Quand un marchand de perles l’a trouvée, il a vendu tout ce qu’il possédait pour pouvoir l’acheter. »
|
||||
« Le royaume de Dieu est aussi comme une perle parfaite et de grande valeur. Quand un marchand de perles l’a trouvée, il a vendu tout ce qu’il possédait pour pouvoir l’acheter. »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-34-06.jpg)
|
||||
|
||||
Il y avait des gens qui pensaient que Dieu les accepterait parce qu’ils faisaient de bonnes actions. Ces gens méprisaient les autres qui ne faisaient pas ces mêmes actions. Alors Jésus leur a raconté cette histoire : « Il y avait deux hommes. Tous deux sont allés au Temple pour prier. L’un était un collecteur d’impôts, et l’autre était un chef religieux. »
|
||||
Il y avait des gens qui pensaient que Dieu les accepterait parce qu’ils accomplissaient de bonnes actions. Ces gens méprisaient les autres qui ne faisaient pas comme eux. Alors, Jésus leur a raconté cette histoire : « Il y avait deux hommes. Tous deux sont allés au Temple pour prier. L’un était un collecteur d’impôts, et l’autre était un chef religieux.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-34-07.jpg)
|
||||
|
||||
Le chef religieux a prié ainsi : « Je te remercie, Dieu, que je ne suis pas un pécheur comme d’autres hommes tels que les voleurs, les hommes injustes, les adultères, ou même comme le percepteur d’impôts là-bas. »
|
||||
Le chef religieux a prié ainsi : “Je te remercie, Ô Dieu, parce que je ne suis pas quelqu’un qui fait le mal comme d’autres hommes – comme les voleurs, les hommes injustes, les adultères, ou même comme le percepteur d’impôts là-bas.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-34-08.jpg)
|
||||
|
||||
« Par exemple, je jeûne deux fois par semaine et je vous donne dix pour cent de tout l’argent et les biens que je reçois. »
|
||||
Par exemple, je jeûne deux fois par semaine et je te donne dix pour cent de tout l’argent et des biens que je reçois.”
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-34-09.jpg)
|
||||
|
||||
Mais le percepteur d’impôts, se tenait loin du chef religieux. Il ne regardait même pas vers le ciel. Au lieu de cela, il frappait sur sa poitrine avec son poing et priait, « Dieu, s’il vous plaît, soyez miséricordieux envers moi parce que je suis un pécheur. »
|
||||
Mais le percepteur d’impôts, quant à lui, se tenait loin du chef religieux. Il ne regardait même pas vers le ciel. Au lieu de cela, il se frappait la poitrine avec son poing et priait : “Dieu, je t’en prie, sois miséricordieux envers moi parce que je suis quelqu’un qui fait le mal.” »
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-34-10.jpg)
|
||||
|
||||
Alors Jésus a dit : « Je vous dis la vérité, Dieu a entendu la prière du percepteur d’impôts et l’a déclaré juste, mais il n’a pas aimé la prière du chef religieux. Dieu déshonorera tous ceux qui sont fiers, mais il honorera ceux qui s’humilient. »
|
||||
Alors Jésus a dit : « Je vous dis la vérité, Dieu a entendu la prière du percepteur d’impôts et l’a déclaré juste, mais il n’a pas aimé la prière du chef religieux. Dieu déshonorera tous ceux qui sont orgueilleux, mais il honorera quiconque s’humilie. »
|
||||
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 13:31-33, 44-46; Marc 4:30-32; Luc 13:18-21; 18:9-14_
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 13:31-33, 44-46 ; Marc 4:30-32 ; Luc 13:18-21 ; 18:9-14_
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# 35. La parabole du fils prodigue
|
||||
# 35. La parabole du père compatissant
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-35-01.jpg)
|
||||
|
||||
|
@ -6,11 +6,11 @@ Un jour, Jésus enseignait beaucoup de gens qui s’étaient rassemblés pour l
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-35-02.jpg)
|
||||
|
||||
Certains chefs religieux ont vu Jésus traiter ces gens comme des amis. Alors ils ont commencé à se dire qu’il faisait mal. Jésus les a entendus parler, alors il leur a raconté cette histoire.
|
||||
Certains chefs religieux ont vu Jésus traiter ces gens comme des amis. Alors, ils ont commencé à se dire qu’il faisait mal. Jésus les a entendus parler, puis il leur a raconté cette histoire :
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-35-03.jpg)
|
||||
|
||||
Il y avait un homme qui avait deux fils. Le fils cadet a dit à son père : « Mon père, je veux mon héritage maintenant ! » Alors, le père a partagé ses biens entre ses deux fils.
|
||||
« Il y avait un homme qui avait deux fils. Le fils cadet a dit à son père : “Mon père, je veux mon héritage maintenant !” Alors, le père a partagé ses biens entre ses deux fils.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-35-04.jpg)
|
||||
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ Après cela, une grande famine a eu lieu dans la région où se trouvait le fils
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-35-06.jpg)
|
||||
|
||||
Finalement, le fils cadet s’est dit : « Qu’est-ce que je fais ? Tous les serviteurs de mon père ont beaucoup à manger, et je suis ici encore affamé. Je vais retourner chez mon père et lui demander d’être un de ses serviteurs. »
|
||||
Finalement, le fils cadet s’est dit : “Qu’est-ce que je fais ? Tous les serviteurs de mon père ont beaucoup à manger, et je suis ici encore affamé. Je vais retourner chez mon père et lui demander d’être un de ses serviteurs.”
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-35-07.jpg)
|
||||
|
||||
|
@ -30,26 +30,26 @@ Alors le fils cadet s’est mis en route pour retourner à la maison de son pèr
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-35-08.jpg)
|
||||
|
||||
Le fils lui a dit : « Mon père, j’ai péché contre Dieu et contre toi. Je ne suis pas digne d’être appelé ton fils. »
|
||||
Le fils lui a dit : “Mon père, j’ai péché contre Dieu et contre toi. Je ne suis pas digne d’être appelé ton fils”
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-35-09.jpg)
|
||||
|
||||
Mais son père a dit à un de ses serviteurs : « Va vite et apporte les meilleurs vêtements et mets-les sur mon fils ! Mets-lui une bague au doigt et des sandales aux pieds. Ensuite tue le veau gras afin que nous puissions avoir un festin et célébrer, parce que mon fils était mort, mais maintenant il est vivant ! Il était perdu, mais maintenant il est trouvé ! »
|
||||
Mais son père a dit à un de ses serviteurs : “Va vite, apporte les meilleurs vêtements et mets-les sur mon fils ! Mets-lui une bague au doigt et des sandales aux pieds. Ensuite, tue le veau gras afin que nous puissions avoir un festin et une célébration, parce que mon fils était mort, mais maintenant il est vivant ! Il était perdu, mais maintenant il est retrouvé !”
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-35-10.jpg)
|
||||
|
||||
Alors les gens ont commencé à célébrer. Peu de temps après, le fils aîné est rentré du travail dans les champs. Il a entendu la musique et la danse et s’est demandé ce qui se passait.
|
||||
Alors les gens ont commencé à célébrer le retour du fils cadet. Peu de temps après, le fils aîné est rentré de son travail dans les champs. Il a entendu la musique et la danse et s’est demandé ce qui se passait.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-35-11.jpg)
|
||||
|
||||
Quand le fils aîné a découvert qu’ils célébraient parce que son frère était rentré à la maison, il s’est mis très en colère et n’a pas voulu entrer dans la maison. Son père est sorti et l’a supplié de venir célébrer avec eux, mais il a refusé.
|
||||
Quand le fils aîné a découvert qu’ils étaient en train de célébrer le retour de son frère à la maison, il s’est mis dans une grande colère et n’a pas voulu entrer dans la maison. Son père est sorti et l’a supplié de venir pour se réjouir avec eux, mais il a refusé.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-35-12.jpg)
|
||||
|
||||
Le fils aîné a dit à son père : « Pendant toutes ces années, j’ai travaillé pour toi, je ne t’ai jamais désobéi et malgré tout tu ne m’as même pas donné une petite chèvre pour que je puisse célébrer avec mes amis. Mais, quand ton fils qui a gaspillé ton argent dans une conduite immorale est revenu à la maison, tu as tué le veau gras pour lui ! »
|
||||
Le fils aîné a dit à son père : “Pendant toutes ces années, j’ai travaillé pour toi, je ne t’ai jamais désobéi et pourtant tu ne m’as même pas donné une petite chèvre pour que je puisse me réjouir avec mes amis. Mais, quand ton fils qui a gaspillé ton argent en faisant ce qui est très mal est revenu à la maison, tu as tué le veau gras pour lui !”
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-35-13.jpg)
|
||||
|
||||
Le père a répondu : « mon fils, tu es toujours avec moi, et tout ce que j’ai t’appartient. Donc, il est bon pour nous de célébrer, parce que ton frère était mort, mais maintenant il est vivant. Il était perdu, mais maintenant il est retrouvé ! »
|
||||
Le père a répondu : “Mon fils, tu es toujours avec moi, et tout ce que j’ai t’appartient. Mais il est juste pour nous de faire la fête, parce que ton frère était mort et que maintenant il est vivant. Il était perdu, mais maintenant il est retrouvé !” »
|
||||
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Luc 15:11-32_
|
|
@ -2,15 +2,15 @@
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-36-01.jpg)
|
||||
|
||||
Un jour, Jésus a pris avec lui trois de ses disciples, Pierre, Jacques et Jean. (Le disciple nommé Jean n’était pas la même personne qui a baptisé Jésus.) Ils sont montés sur une haute montagne pour être seuls et prier.
|
||||
Un jour, Jésus a pris avec lui trois de ses disciples, Pierre, Jacques et Jean. (Le disciple nommé Jean n’était pas le même que celui qui avait baptisé Jésus). Ils sont montés sur une haute montagne pour être seuls et prier.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-36-02.jpg)
|
||||
|
||||
Pendant que Jésus priait, son visage est devenu aussi brillant que le soleil. Ses vêtements sont devenus blancs comme la lumière, plus blancs que quiconque sur terre ne pourrait les faire.
|
||||
Pendant que Jésus priait, son visage est devenu aussi brillant que le soleil. Ses vêtements sont devenus blancs comme la lumière. Aucun humain n'avait pu lui-même les rendre aussi blancs.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-36-03.jpg)
|
||||
|
||||
Puis Moïse et le prophète Elie ont apparu. Ces hommes avaient vécu sur la terre des centaines d’années auparavant. Ils ont parlé avec Jésus de sa mort, parce qu’il allait mourir bientôt à Jérusalem.
|
||||
Puis Moïse et le prophète Élie sont apparus. Ces hommes avaient vécu sur terre des centaines d’années auparavant. Ils ont parlé avec Jésus de sa mort, parce qu’il allait bientôt mourir à Jérusalem.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-36-04.jpg)
|
||||
|
||||
|
@ -18,14 +18,14 @@ Tandis que Moïse et Élie parlaient avec Jésus, Pierre a dit à Jésus : «
|
|||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-36-05.jpg)
|
||||
|
||||
Pendant que Pierre parlait, un nuage brillant est descendu et les a entourés. Puis ils ont entendu une voix venant du nuage qui a dit : « Voici mon Fils que j’aime. Je suis content de lui, écoutez-le. » Les trois disciples étaient terrifiés et sont tombés à terre.
|
||||
Pendant que Pierre parlait, un nuage lumineux est descendu sur eux et les a recouverts. Puis, ils ont entendu une voix venant du nuage qui a dit : « Voici mon Fils que j’aime. Il m’est agréable. Écoutez-le. » Les trois disciples étaient terrifiés et sont tombés à terre.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-36-06.jpg)
|
||||
|
||||
Alors Jésus les a touchés et a dit : « N’ayez pas peur, levez-vous ». Quand ils ont regardé autour d’eux, seulement Jésus était encore là.
|
||||
Alors Jésus les a touchés et a dit : « N’ayez pas peur, levez-vous ». Quand ils ont regardé autour d’eux, il n’y avait plus que Jésus.
|
||||
|
||||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-36-07.jpg)
|
||||
|
||||
Jésus et les trois disciples sont redescendus de la montagne. Alors Jésus leur a dit : « Ne parlez pas encore à personne de ce qui s’est passé ici. Je vais mourir bientôt, mais alors je reviendrai à la vie. Après cela vous pourrez en parler aux gens. »
|
||||
Jésus et les trois disciples sont redescendus de la montagne. Alors, Jésus leur a dit : « Pour le moment, ne dites à personne ce qui s’est passé ici. Bientôt, je vais mourir, puis je vais revenir à la vie. Après cela vous pourrez le dire à d’autres. »
|
||||
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 17:1-9; Marc 9:2-8; Luc 9:28-36_
|
||||
_Une histoire biblique tirée de : Matthieu 17:1-9 ; Marc 9:2-8 ; Luc 9:28-36_
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
Loading…
Reference in New Issue