Edit 'content/20/10.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
elman 2020-12-30 08:59:45 +00:00
parent 9baafd755a
commit 26b99c217c
1 changed files with 9 additions and 14 deletions

View File

@ -1,24 +1,19 @@
# Несмотря на то, что Бог наказал Свой народ за грехи
Соединительная фраза **Несмотря на то, что** противопоставляет то, что Бог отправил Свой народ в плен, тому, что Он не забыл данные Им обещания. (См.: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast]])
# плен
Посмотрите, как вы перевели этот термин в [20:09](20/09).
# Он не забыл
# не забыл
Это можно было бы перевести как «помнил» или «не пренебрёг». Или же всю фразу можно перевести так: «продолжал исполнять обещания, которые Он дал Своему народу».
Это можно перевести как «помнил» или «не пренебрёг». Или же всю фразу можно перевести так: «продолжал исполнять обещания, которые дал Своему народу».
# продолжал заботиться
# заботился
То есть «смотреть за ними».
То есть «смотрел за ними».
# обращался к нему через Своих пророков
Это можно было бы перевести так: «давал своим пророкам послания, которые Он хотел донести Своему народу».
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/punish]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promisedland]]
Это можно перевести так: «передавал народу Свои слова через Своих пророков».