User._uk_der/57-TIT.usfm

61 lines
8.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id TIT
\usfm 3.0
\ide UTF-8
\h Тита
\toc1 Послання св. апостола Павла до Тита
\toc2 До Тита
\toc3 Тит
\mt До Тита
\c 1
\p
\v 1 Павло, раб Божий і апостол Ісуса Христа для віри вибраних Божих і пізнання істини, згідно з благочестям,
\v 2 з надією на вічне життя, яке обіцяв непохитний Бог ще перед початком віків,
\v 3 і в свій час обƅявив Слово Своє через проповідь, доручену мені за велінням Бога, Спасителя нашого, —
\v 4 Титу, істинному синові по спільній вірі: благодать, милість та мир від Бога Отця і Господа Ісуса Христа, Спасителя нашого!
\v 5 Для того я залишив тебе на Кріті, щоб ти довершив недокінчене і поставив пресвітерів по всіх містах, як я повелів тобі;
\v 6 пресвітер мусить бути бездоганний, чоловік однієї дружини, який має вірних дітей, що не були звинувачені за розпусту чи за неслухняність.
\v 7 Єпископ, Божий доморядник, повинен бути бездоганний, не зухвалий, не гнівливий, не пƅяниця, не забіяка, не користолюбний,
\v 8 а гостинний, добролюбець, поміркований, справедливий, побожний, стриманий,
\v 9 який дотримується істини, згідно з ученням, щоб мав здібність наставляти в здоровому вченні і переконувати противників.
\v 10 Бо є багато непокірних, марнослівних, обманщиків, особливо з обрізаних,
\v 11 яким треба затуляти вуста; вони зводять цілі доми, навчаючи, чого не слід, заради ганебної наживи.
\v 12 Один з їхніх власних поетів сказав: «Крітяни завжди брехливі, люті звірі, ненажери ліниві».
\v 13 Це свідчення правдиве. Ось тому і докоряй їм суворо, щоб вони були здорові у вірі
\v 14 і не зважали на іудейські байки, ані на заповіді людей, які відхиляються від істини.
\v 15 Для чистих усе чисте, а для осквернених і невірних немає нічого чистого, у них осквернені і розум, і сумління.
\v 16 Вони говорять, що знають Бога, але вчинками відрікаються, будучи огидними і непокірними та до всякого доброго діла нездатними.
\c 2
\p
\v 1 Ти ж говори те, що відповідає здоровому вченню:
\v 2 щоб старі чоловіки були тверезі, поважні, помірковані, здорові у вірі, в любові, в терпінні.
\v 3 Подібно й старі жінки нехай поводяться, як належить святим: щоб не були обмовниці, не підневолювались пƅянству, вчили добру,
\v 4 щоб наставляли молодих любити чоловіків, любити дітей,
\v 5 щоб були розсудливі, чисті, господарю, добрі, підвладні своїм чоловікам, щоб Слово Боже не зневажалося.
\v 6 Молодих людей так само умовляй, щоб були доброчесними.
\v 7 У всьому показуй собою взірець добрих діл, у навчанні чистоту, статечність, непошкодженість,
\v 8 слово здорове, недокірливе, щоб противник був засоромлений, не маючи нічого лихого сказати про нас.
\v 9 Рабів навчай коритися панам своїм, щоб догоджали їм в усьому, а не перечили,
\v 10 щоб не крали, а виявляли всю добру вірність, щоб в усьому вони були прикрасою вчення Спасителя нашого Бога.
\v 11 Бо зƅявилась благодать Божа, що спасає всіх людей,
\v 12 і навчає нас, щоб, відкинувши нечестя та світські пожадливості, доброчесно, праведно і побожно жили в теперішнім світі,
\v 13 і очікували блаженної надії та явлення слави великого Бога і Спасителя нашого Ісуса Христа,
\v 14 Який дав Себе за нас, щоб визволити нас від всякого беззаконня та очистити Собі людей вибраних, ревних до добрих діл.
\v 15 Це говори, умовляй, докоряй з усякою владою. Нехай ніхто не погордує тобою.
\c 3
\p
\v 1 Нагадуй їм, щоб корилися та були послушні правителям і владі, щоб були готові до всякого доброго діла,
\v 2 щоб нікого не лихословили, були миролюбні і милостиві, виявляючи повну лагідність до всіх людей.
\v 3 Бо й ми самі були колись нерозсудні, непокірні, обмануті і були рабами різних пристрастей та втіхи. Ми жили в злобі та заздрощах, були огидними, ненавиділи один одного.
\v 4 А коли зƅявилась благодать і людинолюбство Спасителя, Бога нашого,
\v 5 то Він спас нас, але не через діла праведні, які б ми чинили, а зі Свого милосердя, через купіль відродження і оновлення Духом Святим,
\v 6 Якого Він вилив на нас щедро через Ісуса Христа, Спасителя нашого,
\v 7 щоб, виправдані Його благодаттю, ми стали спадкоємцями, маючи надію на життя вічне.
\v 8 Слово це вірне, і я хочу, щоб ти підтверджував це, щоб ті, які увірували в Бога, намагалися чинити добрі діла. Це добре і корисне для людей.
\v 9 Нерозумних змагань та родоводів, суперечок та чвар про Закон уникай, бо вони безкорисні і марні.
\v 10 Єретика, після першого і другого попередження, цурайся,
\v 11 знаючи, що такий розбестився і грішить, сам себе осуджуючи.
\v 12 Коли пришлю Артема до тебе або Тихика, то поспіши прийти до мене в Нікополь, бо я вирішив там перезимувати.
\v 13 Законника Зіну та Аполлоса постарайся випровадити старанно, щоб їм нічого не бракувало.
\v 14 Нехай і наші навчаються дбати про добрі діла в задоволенні необхідних потреб, щоб вони не були безплідні.
\v 15 Вітають тебе всі, хто зі мною. Вітай тих, хто любить нас у вірі. Благодать з усіма вами! Амінь.