User._uk_bju/58-PHM.usfm

36 lines
3.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id PHM
\usfm 3.0
\ide UTF-8
\h Филимона
\toc1 Послання св. апостола Павла до Филимона
\toc2 До Филимона
\toc3 Филим
\mt До Филимона
\c 1
\p
\v 1 Павло, вƅязень Христа Ісуса, та брат Тимофій, улюбленому Филимонові й співробітникові нашому,
\v 2 і сестрі любій Апфії, і співвойовникові нашому Архипові, і Церкві домашній твоїй:
\v 3 благодать вам і мир від Бога Отця нашого й Господа Ісуса Христа!
\v 4 Я завсіди дякую Богові моєму, коли тебе згадую в молитвах своїх.
\v 5 Бо я чув про любов твою й віру, яку маєш до Господа Ісуса, і до всіх святих,
\v 6 щоб спільність віри твоєї діяльна була в пізнанні всякого добра, що в нас для Христа.
\v 7 Бо ми маємо радість велику й потіху в любові твоїй, серця бо святих заспокоїв ти, брате.
\v 8 Через це, хоч я маю велику відвагу в Христі подавати накази тобі про потрібне,
\v 9 але більше з любови благаю я, як Павло, старий, тепер же ще й вƅязень Христа Ісуса.
\v 10 Благаю тебе про сина свого, про Онисима, що його породив я в кайданах своїх.
\v 11 Колись то для тебе він був непотрібний, тепер же для тебе й для мене він дуже потрібний.
\v 12 Тобі я вертаю його, того, хто є неначе серце моє.
\v 13 Я хотів був тримати його при собі, щоб він замість тебе мені послужив у кайданах за Євангелію,
\v 14 та без волі твоєї нічого робити не хотів я, щоб твій добрий учинок не був ніби вимушений, але добровільний.
\v 15 Бо може для того він був розлучився на час, щоб навіки прийняв ти його,
\v 16 і вже не як раба, але вище від раба, як брата улюбленого, особливо для мене, а тим більше для тебе, і за тілом, і в Господі.
\v 17 Отож, коли маєш за друга мене, то прийми його, як мене.
\v 18 Коли ж він чим скривдив тебе або винен тобі, полічи це мені.
\v 19 Я, Павло, написав це рукою своєю: Я віддам, щоб тобі не казати, що ти навіть самого себе мені винен.
\v 20 Так, брате, нехай я одержу те, що від тебе прохаю в Господі. Заспокой моє серце в Христі!
\v 21 Пересвідчений я про слухняність твою, і тобі написав оце, відаючи, що ти зробиш і більше, ніж я говорю.
\v 22 А разом мені приготуй і помешкання, бо надіюся я, що за ваші молитви я буду дарований вам.
\v 23 Вітає тебе Епафрас, мій співвƅязень у Христі Ісусі,
\v 24 Марко, Аристарх, Димас, Лука, мої співробітники.
\v 25 Благодать Господа Ісуса Христа з вашим духом! Амінь.