[ { "comments": false, "reminders": false, "selections": [ { "text": "Возможно, именно поэтому он был удалён на время", "occurrence": 1, "occurrences": 1 } ], "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "checkId": "q1dr", "occurrenceNote": "Это можно перефразировать в активной форме. Альтернативный перевод: «Возможно, причина, по которой Бог забрал у тебя Онисима на какое-то время, это». (См: [Действительная или страдательная форма](rc://ru/ta/man/translate/figs-activepassive))", "reference": { "bookId": "phm", "chapter": 1, "verse": 15 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-activepassive", "quote": [ { "word": "τάχα", "occurrence": 1 }, { "word": "γὰρ", "occurrence": 1 }, { "word": "διὰ", "occurrence": 1 }, { "word": "τοῦτο", "occurrence": 1 }, { "word": ",", "occurrence": 1 }, { "word": "ἐχωρίσθη", "occurrence": 1 }, { "word": "πρὸς", "occurrence": 1 }, { "word": "ὥραν", "occurrence": 1 }, { "word": ",", "occurrence": 2 }, { "word": "ἵνα", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "τάχα γὰρ διὰ τοῦτο, ἐχωρίσθη πρὸς ὥραν, ἵνα", "glQuote": "", "occurrence": 1 } } ]