Auto saving at translationNotes figs-exclusive phm 1:1

This commit is contained in:
Nadezhda 2023-01-23 13:44:54 +03:00
parent 93985ccc8e
commit 9e625aa80d
1 changed files with 7 additions and 59 deletions

View File

@ -1,76 +1,24 @@
{
"checkId": "iv7e",
"occurrenceNote": "If it would be helpful in your language, you could express the idea behind the abstract nouns **grace** and **peace**behind them with adjectives such as “gracious” and “peaceful.” Alternate translation: “May God our Father and our Lord Jesus Christ be gracious to you and make you peaceful” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])",
"checkId": "y9zu",
"occurrenceNote": "Here, the word **our** is not in the original, but was necessary for English, which requires that a relationship word indicate who the person is related to. In this case, **our** would be inclusive, relating Timothy to Paul and the readers as a brother in Christ. If your language requires this, you could do the same. If not, you could follow the original wording, which says, “the brother.” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])",
"reference": {
"bookId": "phm",
"chapter": 1,
"verse": 3
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"groupId": "figs-exclusive",
"quote": [
{
"word": "χάρις",
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὑμῖν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἰρήνη",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Πατρὸς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Κυρίου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἡμῶν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "Ἰησοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Χριστοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ".",
"word": "ἀδελφὸς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη, ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς ἡμῶν καὶ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ.",
"quoteString": "ὁ ἀδελφὸς",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}