Auto saving at translationNotes figs-metonymy phm 1:10
This commit is contained in:
parent
9626cf325f
commit
97f71baa4e
|
@ -1,36 +1,28 @@
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"checkId": "h9qv",
|
"checkId": "nx1p",
|
||||||
"occurrenceNote": "Здесь «сердце» является метонимией эмоций человека. Фраза «как моё сердце» — это метафора, означающая горячую любовь к кому-то. Павел говорил так об Онисиме. Альтернативный перевод: «которого я очень сильно люблю». (См: [Метонимия](rc://ru/ta/man/translate/figs-metonymy) и [Метафора](rc://ru/ta/man/translate/figs-metaphor))",
|
"occurrenceNote": "«В узах» или «в цепях». Заключенных часто сажали в цепи. Павел был в тюрьме, когда учил Онисима, и все ещё находился в тюрьме, когда писал это письмо. Альтернативный перевод: «пока я был в тюрьме … пока я всё ещё нахожусь в тюрьме». (См: [Метонимия](rc://ru/ta/man/translate/figs-metonymy))",
|
||||||
"reference": {
|
"reference": {
|
||||||
"bookId": "phm",
|
"bookId": "phm",
|
||||||
"chapter": 1,
|
"chapter": 1,
|
||||||
"verse": 12
|
"verse": 10
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"tool": "translationNotes",
|
"tool": "translationNotes",
|
||||||
"groupId": "figs-metonymy",
|
"groupId": "figs-metonymy",
|
||||||
"quote": [
|
"quote": [
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"word": "τοῦτ’",
|
"word": "ἐν",
|
||||||
"occurrence": 1
|
"occurrence": 1
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"word": "ἔστιν",
|
"word": "τοῖς",
|
||||||
"occurrence": 1
|
"occurrence": 1
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"word": "τὰ",
|
"word": "δεσμοῖς",
|
||||||
"occurrence": 1
|
|
||||||
},
|
|
||||||
{
|
|
||||||
"word": "ἐμὰ",
|
|
||||||
"occurrence": 1
|
|
||||||
},
|
|
||||||
{
|
|
||||||
"word": "σπλάγχνα",
|
|
||||||
"occurrence": 1
|
"occurrence": 1
|
||||||
}
|
}
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"quoteString": "τοῦτ’ ἔστιν τὰ ἐμὰ σπλάγχνα",
|
"quoteString": "ἐν τοῖς δεσμοῖς",
|
||||||
"glQuote": "",
|
"glQuote": "",
|
||||||
"occurrence": 1
|
"occurrence": 1
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue