Isaiah continues speaking to the people in exile in Babylonia, describing Yahweh's servant. (See: [Isaiah 53:1](./01.md)) ## By coercion and judgment he was condemned ## AT: "They treated him harshly, judged him, and condemned him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## who from that generation thought anymore about him? ## AT: "no one from his generation cared what happened to him" Or "no one among his contempories cared what happened to him " (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) ## But he was cut off out of the land of the living ## "But he died" Or "But he was taken away" ## of my people ## "of the people of Israel" ## nor had there been any deceit in his mouth ## AT: "nor did he deceive anyone when he spoke" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])