Edit 'en_tn_48-2CO.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
a3f356eb2f
commit
e7b8a1102a
|
@ -858,7 +858,7 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
|
|||
2CO 8 2 hcgh figs-abstractnouns τὸ πλοῦτος τῆς ἁπλότητος αὐτῶν 1 the riches of their generosity If your language does not use an abstract noun for the idea of **generosity**, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “how richly generous they were” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
2CO 8 3 muo6 grammar-connect-logic-result ὅτι 1 the riches of their generosity
|
||||
2CO 8 3 tf8b figs-abstractnouns κατὰ δύναμιν…παρὰ δύναμιν 1 the riches of their generosity
|
||||
2CO 8 3 wxoh figs-idiom αὐθαίρετοι 1 the riches of their generosity Here, the phrase **of their own accord** indicates that the believers in Macedonia
|
||||
2CO 8 3 wxoh figs-idiom αὐθαίρετοι 1 the riches of their generosity Here, the phrase **of their own accord** indicates that no one forced or required the believers in Macedonia to act as they did. Rather, they chose to do so on their own. If it would be helpful in your language, you could use a comparable expression. Alternate translation: “of their own free will” or “because they wanted to” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
2CO 8 3 soq9 figs-infostructure αὐθαίρετοι 1 the riches of their generosity Here, the phrase **of their own accord** could modify: (1) the implied **gave** in this verse. Alternate translation: “which they did of their own accord” (2) “pleaded” in the following verse ([8:4](../08/04.md)). If you use the following alternate translate, you will need to remove the comma at the end of this verse. Alternate translation: “and that of their own accord and”
|
||||
2CO 8 4 nmw8 figs-explicit τῆς διακονίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους 1 this ministry to the saints Paul is referring to providing money to the believers in Jerusalem. Alternate translation: “this ministry of providing for the believers in Jerusalem” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
2CO 8 6 z42y καθὼς προενήρξατο 1 he had already begun this task Paul is referring to the collection of money from the Corinthians for the believers in Jerusalem.
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue