From 8d541deccc01e0ccdf33422975dded7b2c324a60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: deferredreward Date: Wed, 15 Jun 2022 16:52:25 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'en_tn_02-EXO.tsv' using 'tc-create-app' --- en_tn_02-EXO.tsv | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/en_tn_02-EXO.tsv b/en_tn_02-EXO.tsv index e62e49ccc9..150a5257f4 100644 --- a/en_tn_02-EXO.tsv +++ b/en_tn_02-EXO.tsv @@ -1871,6 +1871,7 @@ EXO 28 intro r3yx 0 # Exodus 28 General Notes\n\n## Structure\n\n- v. 1: Intr EXO 28 1 e1xb figs-you וְ⁠אַתָּ֡ה 1 Call to yourself Here, **you** refers to Moses; in this case it is about something he must do. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) EXO 28 1 w9ls translate-kinship אַהֲרֹ֨ן אָחִ֜י⁠ךָ 1 Call to yourself Aaron is older than Moses. If your language uses a different term for the sibling relationship based on gender and age order, choose the appropriate one. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-kinship]]) EXO 28 1 ofgr translate-names נָדָ֧ב וַ⁠אֲבִיה֛וּא אֶלְעָזָ֥ר וְ⁠אִיתָמָ֖ר 1 Call to yourself These are men’s names. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) +EXO 28 2 zxy0 figs-abstractnouns בִגְדֵי־קֹ֖דֶשׁ 1 Call to yourself If your language does not use an abstract noun for the idea of **holiness**, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “holy clothes” EXO 28 3 n17y figs-you וְ⁠אַתָּ֗ה 1 Call to yourself Here, **you** refers to Moses. In this case it is about something he must do. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) EXO 28 3 c9pv figs-parallelism אֶל־כָּל־חַכְמֵי־לֵ֔ב אֲשֶׁ֥ר מִלֵּאתִ֖י⁠ו ר֣וּחַ חָכְמָ֑ה 1 Call to yourself There is a little bit of parallelism here. Yahweh is clarifying who causes someone to be **wise of heart**. You could translate this in a more causative way if that would make more sense. Alternate translation: “to anyone whom I have filled with the spirit of wisdom, making them wise of heart” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) EXO 28 3 wt7m figs-metonymy אֶל־כָּל־חַכְמֵי־לֵ֔ב אֲשֶׁ֥ר מִלֵּאתִ֖י⁠ו ר֣וּחַ חָכְמָ֑ה 1 Call to yourself Here, **heart** and **spirit** are both referring to things innately possessed by a person that is, traits of a person. **Wisdom** refers to skill or talent with crafting in this case. Together **wise of heart** and **filled with the spirit of wisdom** both essentially mean “a talented craftsman.” If it would be more clear to your readers, you may consider making some of this more explicit. Alternate translation: “to every talented craftsman, those whom I have made skilled in their work” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])