Edit 'en_tn_48-2CO.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
79b6f05b59
commit
6c7ef845ce
|
@ -964,8 +964,8 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
|
|||
2CO 8 22 cusu figs-abstractnouns πεποιθήσει πολλῇ τῇ εἰς ὑμᾶς 1 with them If your language does not use an abstract noun for the idea of **confidence**, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “because of how very confident he is in you” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
2CO 8 22 iw9e figs-explicit πεποιθήσει πολλῇ τῇ εἰς ὑμᾶς 1 with them Here Paul implies that the **brother** has **confidence** that the Corinthians will do what is right, particularly that they will give generously to help the believers in Jerusalem. If it would be helpful in your language, you could make this idea more explicit. Alternate translation: “because of his great confidence that you will give generously” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
2CO 8 23 dbgj figs-doublet κοινωνὸς ἐμὸς καὶ εἰς ὑμᾶς συνεργός 1 he is my partner and fellow worker for you The terms **partner** and **fellow worker** mean similar things. Paul is using the two terms together for emphasis. If it would be clearer for your readers, you could express the emphasis with a single phrase. Alternate translation: “he is my partner in working for you” or “he is my fellow worker for you” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||||
2CO 8 23 mmi2 figs-metaphor ἀδελφοὶ ἡμῶν 1 he is my partner and fellow worker for you
|
||||
2CO 8 23 lat3 figs-explicit ἀδελφοὶ ἡμῶν 1 As for our brothers Here, the phrase **our brothers** refers to the two other men who will accompany Titus.
|
||||
2CO 8 23 mmi2 figs-metaphor ἀδελφοὶ ἡμῶν 1 he is my partner and fellow worker for you Paul is using the term **brothers** to mean people who share the same faith. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “our fellow believers” or “those believers” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
2CO 8 23 lat3 figs-explicit ἀδελφοὶ ἡμῶν 1 As for our brothers Here, the phrase **our brothers** refers to the two other men who will accompany Titus. If it would be helpful in your language, you could make the idea more explicit. Alternate translation: “our two brothers” or “the brother we mentioned” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
2CO 8 23 u8lx figs-possession ἀπόστολοι ἐκκλησιῶν 1 they are sent by the churches
|
||||
2CO 8 23 sams figs-explicit δόξα Χριστοῦ 1 an honor to Christ Here, the phrase **a glory of Christ** describes the **brothers**. If it would be helpful in your language, you could make this clearer. Alternate translation: “and they are a glory of Christ” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
2CO 8 23 re88 figs-possession δόξα Χριστοῦ 1 an honor to Christ (1) they give **glory** to **Christ**. (2) what they do shows the **glory** that **Christ** has.
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue