From 0fba74e633bd90b3b12b616e9a75970d2e2cb08b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Fri, 29 Sep 2017 13:22:46 +0000 Subject: [PATCH] Added note for ellipsis --- gal/04/26.md | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/gal/04/26.md b/gal/04/26.md index b62f08f467..2a52d63646 100644 --- a/gal/04/26.md +++ b/gal/04/26.md @@ -10,6 +10,10 @@ Here "free" means not bound, not a slave. Here "you" refers to the barren woman and is singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) +# more numerous than the woman who has a husband + +The words "the children of" are understood from the previous phrase. AT: "more numerous than the children of the woman who has a husband" (See: [[rc://en/ta/man/translate/ellipsis]]) + # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]