Testing_ABC_en_tn/jhn/01/04.md

21 lines
930 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# In him was life
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "life" is a metaphor for causing everything to live. AT: "The one who is called the Word is the one who caused everything to live" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# life
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here use a general term for "life." If you must be more specific, translate as "spiritual life."
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# that life was the light of all men
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Light" is a metaphor that means God's revelation. AT: "he revealed to us the truth about God as a light reveals what is in the darkness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# The light shines in the darkness, and the darkness did not overcome it
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Just as darkness cannot put out light, evil people have never prevented the one who is like a light from revealing God's truth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/light]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/darkness]]